en_tn/eph/01/22.md

23 lines
913 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## God has subjected ##
AT: “God put” (UDB) or "God placed"
## all things under Christ's feet ##
This represents Christ's lordship, authority and power. AT: "all things under Christs power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Given him the head...which is his body ##
Just as with a human body, the head rules all things pertaining to its body, so is Christ the head of the church body. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## the head over all things in the Church ##
"Head" implies the leader or the one in charge. AT: "ruler over all things in the Church"
## which is his body ##
The Church is often referred to as the body of Christ.
## the fullness of him who fills all things in all ways ##
Christ fills the whole church with His power and with his life. AT: "Christ fills the church with his life and power just as he gives and sustains life to all things"