en_tn/ecc/11/09.md

23 lines
997 B
Markdown

## Take joy, young man, in your youth, and let your heart be joyful in the days of your youth ##
These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## let your heart be joyful ##
Here the word "heart" refers to the emotions. AT: "be joyful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## Pursue the good desires of your heart ##
Here the word "heart" may refer to the mind or emotions. AT: "Pursue the good things that you desire" or "Pursue the good things that you have determined to pursue"
## whatever is within the sight of your eyes ##
AT: "whatever you see that you desire" or "whatever you see to be best" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## God will bring you into judgment for all these things ##
AT: "God will make you account for all of your actions"
## Drive anger away from your heart ##
AT: "Refuse to be angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])