en_tn/ecc/07/23.md

19 lines
817 B
Markdown

## All this have I proven ##
"All this that I have already wrote about have I proven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## it was more than I could be ##
"it was beyond my ability to understand"
## far off and very deep ##
Wisdom was difficult to grasp. When there was understanding, it was very limited. It required deeper insight than the author was able to gain. AT: "difficult to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## Who can find it? ##
The writer uses this question to emphasize the difficulty in understanding wisdom. AT: "No one can understand it." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## I turned my heart ##
Here the word "heart" refers to the mind. AT: "I turned my thoughts" or "I determined" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])