en_tn/ecc/07/03.md

19 lines
805 B
Markdown

## sadness of face ##
This refers to being sad. AT: "an experience that makes a person sad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## gladness of heart ##
Here the word "heart" refers to a person's thoughts and emotions. Gladness describes the state of the emotions of being happy and peaceful. AT: "right thinking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## The heart of the wise is in the house of mourning ##
AT: "Wise people think deeply about death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## but the heart of fools is in the house of feasting ##
AT: "but foolish people think only about enjoying themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## the house of mourning...the house of feasting ##
These phrases refer to what happens in these places.