en_tn/ecc/01/12.md

1.0 KiB

I applied my mind

AT: "I determined" or "I made up my mind"

These two phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

sons of men

AT: "human beings" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

all the deeds that are done

AT: "everything that people do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

vapor

"mist" or "breath." It does not last. AT: "temporary" or "worthless." What people do is like vapor because it does not last and is worthless. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

an attempt to shepherd the wind

The Teacher says that the things that people do are like trying to catch the wind or to keep the wind from blowing. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

The twisted cannot be straightened! The missing cannot be counted!

AT: "People cannot straighten things that are twisted! They cannot count what is not there!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)