en_tn/deu/28/47.md

386 B
Raw Permalink Blame History

joyfulness and gladness of heart

These mean the same thing. They emphasize that the people should have been very glad to worship Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

He will put a yoke of iron on your neck

This means Yahweh will allow the enemy to treat the Israelites cruelly and make them slaves. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)