en_tn/deu/26/18.md

15 lines
621 B
Markdown

## a people who are his own possession ##
"a people who belong to him"
## he will set you high above ##
AT: "he will make you more important than" or "he will make you greater than" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## in respect to praise, to reputation, and to honor ##
Possible meanings are 1) God will enable the people Israel to praise and honor God himself (UDB) or 2) God will give the people of Israel more honor and a better reputation than he will give to all other nations.
## a people that is holy to Yahweh your God ##
AT: "a people that lives in a holy way, dedicated to Yahweh your God"