en_tn/deu/25/07.md

17 lines
645 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Moses continues speaking to the people of Israel.
## must go up to the gate to the elders ##
AT: "must go up to the city gate where the elders judge cases" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## refuses to raise up for his brother a name ##
AT: "refuses to give his brother a son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## he will not perform the duty of a husbands brother to me ##
AT: "he will not do what a husband's brother is supposed to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## I do not wish to take her ##
"I do not wish to marry her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])