en_tn/deu/10/12.md

480 B

Now, Israel

AT: “Now, people of Israel” or “Now, Israelites” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

what does Yahweh your God require of you...for your own good?

Moses uses a question to teach the people of Israel. AT: "Yahweh your God requires you to...for your own good." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

with all your heart and with all your soul

See how you translated this phrase in Deuteronomy 4:29.