en_tn/act/05/09.md

11 lines
494 B
Markdown

## How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? ##
This could also be translated as a strong statement. AT: "You have agreed together to test the Spirit!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## breathed her last ##
This is a more gentle way of saying that "she died." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
## The feet of those ##
Here "the feet" refer to the men who buried Ananias. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])