en_tn/act/03/11.md

1.1 KiB

As

"While"

the porch that was called Solomon's

"Solomon's Porch." Solomon was a king of Israel who had lived long before that time. A porch is a row of pillars covered by a roof, and open on one side.

greatly marveling

"full of surprise" or "astonished"

When Peter saw this

"When Peter saw the crowd growing" or "When Peter saw the people" (UDB)

You men of Israel

"Fellow Israelites" (UDB). Peter was addressing the crowd. The word "men" in this context includes everyone present.

Why do you marvel?

This can be translated as "You should not be surprised" (UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Why do you fix your eyes on us

This can also be translated as "You should not focus on us" or "There is no reason for you to focus on us." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

us

The word "us" refers to Peter and John.

we

The word "we" refers to Peter and John.

as if we had made him to walk by our own power or godliness?

This can be translated as "We did not make him walk by our own power or godliness." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)