en_tn/2sa/22/05.md

905 B

David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

For the waves of death surrounded me. The rushing waters of worthlessness overwhelmed me

David compares the wicked men who wanted to kill him to flood waters that are about to drown him. David felt helpless against the power of his enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

The rushing waters of worthlessness

This is a picture of fast flowing flood waters that destroy everything in it's path.

The cords of sheol surrounded me; the snares of death trapped me

David speaks about death and Sheol as if they are people who are trying to trap him as a hunter traps an animal. David thought he was certainly going to die. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)