en_tn/2sa/17/15.md

835 B

Hushai... Zadok... Abiathar... Ahithophel... Absalom

These are the name of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names) See how you translated Zadok and Abiathar in 2 Samuel 15:24.

in such and such a way

This phrase refers to what Ahithophel advised Absalom, which has already been recorded in 2 Samuel 17:1. So, the writer does not repeat that here. AT: (do not translate this phrase) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the fords of the Arabah

A ford is a shallow part of a river where people can walk across. The Arabah is the land along both sides of the Jordan river.

by all means

AT: "it is very important to"

the king will be swallowed up

Swallowed up refers here to the king being killed. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)