19 lines
803 B
Markdown
19 lines
803 B
Markdown
## Did I ask you for a son, my master? ##
|
||
|
||
AT: "I did not ask you to give me a son." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
## Did I not say, 'Do not deceive me'? ##
|
||
|
||
AT: "I said, 'Do not lie to me'" or "I said,'Tell me the truth.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
||
## Dress for travel and take my staff in your hand ##
|
||
|
||
AT: "Get ready to travel and take my staff with you."
|
||
|
||
## If you meet any man, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him ##
|
||
|
||
Elisha wanted Gehazi to travel as quickly as possible, without even stopping to talk to anyone.
|
||
|
||
## Lay my staff on the child's face ##
|
||
|
||
Elisha is telling Gehazi to do these things because Elisha hopes Yahweh will use them to bring the boy back to life. |