en_tn/2ch/34/26.md

629 B

"Yahweh, the God of Israel says this: About the words that you heard: 'because your heart was tender,

AT: "Yahweh, the God of Israel, says this about the words that you have heard: 'Because your heart was soft - willing to change," (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor )

have torn your clothes

This was a sign of sorrow and repentance.

I will gather you to your ancestors; you will be gathered to your grave

AT: "you will die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

nor will your eyes see

AT: "and you will not experience" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)