en_tn/en_tn_15-EZR.tsv

126 KiB

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2EZRfrontintrofa5r0
3EZR1introdd250

Ezra 01 General Notes

Structure and formatting

The chapter records the story of the first Jews as they return from Persia to Judea.

Special concepts in this chapter

King Cyrus

King Cyrus allowed them to return because he wanted them to rebuild the temple. Those who stayed behind gave gifts to those who left to help them on their journey and resettlement. This practice was common under the reign of Cyrus and was used as a way to maintain peace throughout his kingdom. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])

Possible translation difficulties in this chapter

Jews

Upon return to Judea, the focus of the rest of the Old Testament is on the Jewish people.

4EZR11p6b4translate-ordinalוּ⁠בִ⁠שְׁנַ֣ת אַחַ֗ת1In the first year

This refers to the beginning of the reign of King Cyrus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

5EZR11y7r9figs-metonymyמִ⁠פִּ֣י יִרְמְיָ֑ה1by the mouth of Jeremiah
6EZR11l953יְהוָ֖ה1Yahweh

This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.

7EZR11fn3afigs-synecdocheיְהוָ֗ה אֶת־ ר֨וּחַ֙ כֹּ֣רֶשׁ1Yahweh stirred the spirit of Cyrus
8EZR11yiq4figs-metonymyוַ⁠יַּֽעֲבֶר־ קוֹל֙ בְּ⁠כָל־ מַלְכוּת֔⁠וֹ1his voice went out throughout all his kingdom
9EZR11x1wzfigs-activepassiveבְּ⁠מִכְתָּ֖ב לֵ⁠אמֹֽר1what was written was spoken
10EZR12aqj5figs-hyperboleמַמְלְכ֣וֹת הָ⁠אָ֔רֶץ1all the kingdoms of the earth
11EZR12gmx4figs-explicitל֣⁠וֹ בַ֔יִת ... בִּֽ⁠יהוּדָֽה1for him a house ... in Judah
12EZR13xf34עַמּ֗⁠וֹ1his people

the people who belong to Yahweh.

13EZR14t7uxוְ⁠כָל־ הַ⁠נִּשְׁאָ֗ר מִֽ⁠כָּל־ הַ⁠מְּקֹמוֹת֮ אֲשֶׁ֣ר ה֣וּא גָֽר־ שָׁם֒ יְנַשְּׂא֨וּ⁠הוּ֙ אַנְשֵׁ֣י מְקֹמ֔⁠וֹ1Whoever survives in any place where he lives, let the people in that place help him

Those Israelites who choose to stay where they are should help those who choose to go to Jerusalem physically and financially.

14EZR15s2ygfigs-metonymyלְ⁠כֹ֨ל הֵעִ֤יר הָ⁠אֱלֹהִים֙ אֶת־ רוּח֔⁠וֹ לַ⁠עֲל֣וֹת1with everyone whose spirit God had stirred up to go up
15EZR16wwg6חִזְּק֣וּ בִֽ⁠ידֵי⁠הֶ֔ם1strengthened their hands

This refers to the work of the people roused by God in the previous verse.

16EZR18m5w3translate-namesמִתְרְדָ֣ת ... לְ⁠שֵׁשְׁבַּצַּ֔ר1Mithredath ... Sheshbazzar

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

17EZR18wc54figs-metaphorוַ⁠יּֽוֹצִיאֵ֗⁠ם ... עַל־ יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַ⁠גִּזְבָּ֑ר1brought them out by the hand of Mithredath the treasurer
18EZR18w8rkהַ⁠גִּזְבָּ֑ר1treasurer

official in charge of money

19EZR19hu9c1General Information:

This is a list of numbered items.

20EZR19d3uitranslate-numbersשְׁלֹשִׁ֗ים ... אָ֔לֶף ... תִּשְׁעָ֥ה וְ⁠עֶשְׂרִֽים1thirty ... one thousand ... twenty-nine
21EZR19y5g1אֲגַרְטְלֵי1basins

objects used to hold water for washing

22EZR110yk1ktranslate-numbersאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַ⁠עֲשָׂרָ֑ה1410
23EZR110ja6uכְּפ֤וֹרֵי1bowls

objects used to hold water for washing

24EZR111z55ftranslate-numbersחֲמֵ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְ⁠אַרְבַּ֣ע מֵא֑וֹת15400
25EZR2introrr420

Ezra 02 General Notes

Special concepts in this chapter

Genealogy

People had to prove they were priests, or that they were Jews, through their genealogies. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]])

26EZR21ezk90General Information:

This begins a list of the names of people who returned from the exile.

27EZR21byc2figs-idiomהָֽ⁠עֹלִים֙1went up
28EZR22tmp8translate-namesשְׂרָיָ֨ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה1Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

29EZR22z77pמִסְפַּ֕ר1This is the number

This refers to the list of men in 2:3-35.

30EZR23i2m7translate-numbers0General Information:

This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

31EZR23zew1translate-namesפַרְעֹ֔שׁ1Parosh

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

32EZR24zhh6translate-namesשְׁפַטְיָ֔ה1Shephatiah

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

33EZR25inj3translate-namesאָרַ֔ח1Arah

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

34EZR26fw6atranslate-namesפַחַ֥ת מוֹאָ֛ב ... יֵשׁ֖וּעַ1Pahath-Moab ... Jeshua

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

35EZR27a6dftranslate-numbers1General Information:

This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

36EZR28d53mtranslate-namesזַתּ֔וּא1Zattu

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

37EZR29da7ktranslate-namesזַכָּ֔י1Zakkai

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

38EZR210jcd8translate-namesבָנִ֔י1Bani

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

39EZR211ak1ttranslate-numbers0General Information:

This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

40EZR211h16wtranslate-namesבֵבָ֔י1Bebai

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

41EZR212rxn6translate-namesעַזְגָּ֔ד1Azgad

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

42EZR213uzn6translate-namesאֲדֹ֣נִיקָ֔ם1Adonikam

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

43EZR214qkv6בִגְוָ֔י1Bigvai

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:2.

44EZR215u5zktranslate-numbers0General Information:

This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

45EZR215it7ttranslate-namesעָדִ֔ין1Adin

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

46EZR216vui3translate-namesאָטֵ֥ר1Ater

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

47EZR216kk2ctranslate-numbersתִּשְׁעִ֥ים וּ⁠שְׁמֹנָֽה1ninety-eight
48EZR217t3k5translate-namesבֵצָ֔י1Bezai

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

49EZR219i6kgtranslate-numbers0General Information:

This continues the list of people who returned from the exile along with the number in each group. Notice that staring in 2:21 these now are the names of places from where they originally came. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

50EZR219j9nmtranslate-namesחָשֻׁ֔ם1Hashum

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

51EZR220r5bqtranslate-names גִבָּ֖ר1Gibbar

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

52EZR220g26qtranslate-numbersתִּשְׁעִ֥ים וַ⁠חֲמִשָּֽׁה1ninety-five
53EZR221iu4sfigs-explicitבְּנֵ֣י בֵֽית־ לָ֔חֶם1The sons of Bethlehem

This begins to list the number of people whose ancestors had lived in towns in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

54EZR222syz2translate-numbersחֲמִשִּׁ֥ים וְ⁠שִׁשָּֽׁה1fifty-six
55EZR222v2kytranslate-namesנְטֹפָ֖ה1Netophah

This is the name of a town in Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

56EZR223l5x8translate-numbers0General Information:

This continues the list people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

57EZR223l29xtranslate-namesעֲנָת֔וֹת1Anathoth

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

58EZR224d37stranslate-namesעַזְמָ֖וֶת1Azmaveth

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

59EZR224qlw7translate-numbersאַרְבָּעִ֥ים וּ⁠שְׁנָֽיִם1forty-two
60EZR225y9xatranslate-namesקִרְיַ֤ת עָרִים֙ כְּפִירָ֣ה וּ⁠בְאֵר֔וֹת1Kiriath Arim ... Kephirah ... Beeroth

These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

61EZR226k69ytranslate-namesוָ⁠גָ֔בַע1Geba

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

62EZR227fs65translate-numbers0General Information:

This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

63EZR227m82atranslate-namesמִכְמָ֔ס1Michmas

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

64EZR229j5sntranslate-namesנְב֖וֹ1Nebo

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

65EZR229n7irtranslate-numbersחֲמִשִּׁ֥ים וּ⁠שְׁנָֽיִ1fifty-two
66EZR230kvd9translate-namesמַגְבִּ֔ישׁ1Magbish

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

67EZR231bv43translate-numbers0General Information:

This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

68EZR232ubs3translate-namesחָרִ֔ם1Harim

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

69EZR233e3twtranslate-namesלֹד֙ חָדִ֣יד וְ⁠אוֹנ֔וֹ1Lod ... Hadid ... Ono

These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

70EZR234pt5ktranslate-numbers0General Information:

This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

71EZR235ce4jtranslate-namesסְנָאָ֔ה1Senaah

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

72EZR236c52rtranslate-numbers0General Information:

This section lists the names of priests whose descendants returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

73EZR236xd3ktranslate-namesיְדַֽעְיָה֙1Jedaiah

This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

74EZR236m352יֵשׁ֔וּעַ1Jeshua

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:6.

75EZR239g31hחָרִ֔ם1Harim
76EZR240tm51translate-names0General Information:

This section lists the names of Levites whose descendants returned from the exile along with the number in each group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

77EZR240vug8translate-namesוְ⁠קַדְמִיאֵ֛ל ... הוֹדַוְיָ֖ה1Kadmiel ... Hodaviah

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

78EZR240yu1jtranslate-numbersשִׁבְעִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָֽה1seventy-four
79EZR242imn8translate-namesשַׁלּ֤וּם ... אָטֵר֙ ... טַלְמ֣וֹן ... עַקּ֔וּב ... חֲטִיטָ֖א ... שֹׁבָ֑י1Shallum ... Talmon ... Akkub ... Hatita ... Shobai

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

80EZR242i72wהַ⁠שֹּֽׁעֲרִ֗ים1gatekeepers

those in charge of who goes through the gates of the temple

81EZR242lyb8אָטֵר֙1Ater

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:16.

82EZR243fhw80General Information:

This section continues listing the names of Levites whose descendants returned from the exile.

83EZR243tx4ytranslate-namesצִיחָ֥א ... חֲשׂוּפָ֖א ... טַבָּעֽוֹת1Ziha ... Hasupha ... Tabbaoth

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

84EZR244vl6itranslate-namesקֵרֹ֥ס ... סִֽיעֲהָ֖א ... פָדֽוֹן1Keros ... Siaha ... Padon

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

85EZR245b5nutranslate-namesלְבָנָ֥ה ... חֲגָבָ֖ה1Lebanah ... Hagabah

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

86EZR245chi4עַקּֽוּב1Akkub

See how you translated this in Ezra 2:42.

87EZR246qx4ztranslate-namesחָגָ֥ב ... שמלי ... חָנָֽן1Hagab ... Shalmai ... Hanan

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

88EZR247qg3ytranslate-names0General Information:

This section continues listing the names of Levites whose descendants returned from the exile. These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

89EZR251fd31translate-names0General Information:

This section continues listing the names of Levites whose descendants returned from the exile. These are all names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

90EZR255kd7etranslate-names0General Information:

This section continues listing the names of Levites whose descendants returned from the exile. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

91EZR258y86dtranslate-numbersשְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת תִּשְׁעִ֥ים וּ⁠שְׁנָֽיִם1392
92EZR259fa24translate-numbers0General Information:

This is a list of people who had returned to Israel from various Babylonian cities but could not prove their heritage. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

93EZR260k7wrtranslate-numbersשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת חֲמִשִּׁ֥ים וּ⁠שְׁנָֽיִם1652
94EZR260xr2gtranslate-namesדְלָיָ֥ה ... טוֹבִיָּ֖ה ... נְקוֹדָ֑א1Delaiah ... Tobiah ... Nekoda

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

95EZR261vg3ttranslate-namesחֳבַיָּ֖ה ... הַקּ֑וֹץ ... בַרְזִלַּ֗י1Habaiah ... Hakkoz ... Barzillai

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

96EZR262yiq1כְתָבָ֛⁠ם הַ⁠מִּתְיַחְשִׂ֖ים1the records of their ancestry

the records that told who their ancestors were

97EZR262jis4וְ⁠לֹ֣א נִמְצָ֑אוּ1but they were not found

could not find their names in the records of the priests

98EZR262qt2wfigs-activepassiveוַֽ⁠יְגֹאֲל֖וּ מִן־ הַ⁠כְּהֻנָּֽה1they were excluded from the priesthood as defiled
99EZR262x8nsוַֽ⁠יְגֹאֲל֖וּ1so they were excluded ... as defiled

not fit to be priests

100EZR263n2duלְ⁠אוּרִ֥ים וּ⁠לְ⁠תֻמִּֽים1Urim and Thummim

two items like dice that the priests used to decide what God wanted them to do

101EZR264a73jכָּל־ הַ⁠קָּהָ֖ל1whole group

This means the whole group that returned back to the land of Judah from the exile.

102EZR264i9g9translate-numbersאַרְבַּ֣ע רִבּ֔וֹא אַלְפַּ֖יִם שְׁלֹשׁ־ מֵא֥וֹת שִׁשִּֽׁים142360
103EZR265w7yuוְ⁠אַמְהֹֽתֵי⁠הֶם֙1their maidservants

their female servants

104EZR265i75wtranslate-numbersאֵ֔לֶּה שִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֔ים שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וְ⁠שִׁבְעָ֑ה1these were 7,337
105EZR265g5wmtranslate-numbersמָאתָֽיִם1two hundred
106EZR266t7kbtranslate-numbers0General Information:

This is a list of the animals along with the numbers of each kind that returned with the people from the exile. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

107EZR269v744translate-numbersשֵׁשׁ־ רִבֹּ֣אות וָ⁠אֶ֔לֶףס ... חֲמֵ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים ... כֹּהֲנִ֖ים מֵאָֽה1sixty-one thousand ... five thousand ... one hundred
108EZR269qh93translate-bmoneyזָהָ֗ב דַּרְכְּמוֹנִים֙1gold darics
109EZR269ln9ctranslate-bweightמָנִ֖ים1minas

A mina is a unit of weight. One mina equals 550 grams. Minas are normally linked with measuring silver. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])

110EZR269h3zdוְ⁠כָתְנֹ֥ת1tunics

garments worn next to the skin

111EZR270w7fwבְּ⁠עָרֵי⁠הֶ֑ם וְ⁠כָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ⁠עָרֵי⁠הֶֽם1and all Israel lived in their cities

Everyone went back to their home towns in Judea. Not everyone resettled in Jerusalem.

112EZR3introrp9a0

Ezra 03 General Notes

Structure and formatting

This chapter begins the story of the building of the temple and re-establishment of worship in the new temple. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])

Special concepts in this chapter

Rebuilding the temple

They immediately began the temple worship, even though the temple had not yet been built because they feared the people of the surrounding nations.

113EZR31a2katranslate-hebrewmonthsהַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁבִיעִ֔י1the seventh month

This is the seventh month of the Hebrew calendar. It is at the end of the dry season and the beginning of the early rain season. It is during the last part of September and the first part of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

114EZR31hwv6figs-simileכְּ⁠אִ֥ישׁ אֶחָ֖ד1as one man
115EZR32ua8iיֵשׁ֨וּעַ1Jeshua

This is the name of a man. Translate the same as in Ezra 2:36.

116EZR32gq2etranslate-namesשְׁאַלְתִּיאֵל֙1Shealtiel

This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

117EZR32yy1ufigs-metaphorוַ⁠יָּקָם֩ ... וַ⁠יִּבְנ֕וּ1rose up and built
118EZR32eg3wfigs-activepassiveכַּ⁠כָּת֕וּב בְּ⁠תוֹרַ֖ת מֹשֶׁ֥ה1as it is written in the law of Moses
119EZR33t8y7וַ⁠יָּכִ֤ינוּ הַ⁠מִּזְבֵּ֨חַ֙ עַל־ מְכ֣וֹנֹתָ֔י⁠ו1they set the altar on its foundation
120EZR33bk73figs-idiomבְּ⁠אֵימָ֣ה עֲלֵי⁠הֶ֔ם1dread was on them
121EZR33c33hfigs-explicitמֵ⁠עַמֵּ֖י הָ⁠אֲרָצ֑וֹת1because of the people of the land
122EZR33a9a2ו⁠יעל עָלָ֤י⁠ו עֹלוֹת֙ לַֽ⁠יהוָ֔ה עֹל֖וֹת לַ⁠בֹּ֥קֶר וְ⁠לָ⁠עָֽרֶב1They offered on it burnt offerings to Yahweh, both the morning and evening burnt offerings

One of the first things the people did was to begin offering sacrifices. This was before the temple was rebuilt.

123EZR34iej2figs-explicitאֶת־ חַ֥ג הַ⁠סֻּכּ֖וֹת1the Festival of Shelters

This is a festival that was celebrated for eight days during the seventh month of the Hebrew calendar. It was associated with the time of the exodus when the Israelites lived in tents. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

124EZR36x3mttranslate-hebrewmonthsמִ⁠יּ֤וֹם אֶחָד֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ1from the first day of the seventh month

This is the seventh month of the Hebrew calendar. The first day is near the middle of September on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

125EZR36cip8figs-activepassiveוְ⁠הֵיכַ֥ל יְהוָ֖ה לֹ֥א יֻסָּֽד1although the foundation of the temple of Yahweh had not been laid
126EZR37ze22כְּ⁠רִשְׁי֛וֹן כּ֥וֹרֶשׁ מֶֽלֶךְ־ פָּרַ֖ס עֲלֵי⁠הֶֽם1according to the permission they had from King Cyrus of Persia

The letters sent by Cyrus gave the Jews permission to buy materials and build the temple.

127EZR38eh5stranslate-hebrewmonthsבַּ⁠חֹ֖דֶשׁ הַ⁠שֵּׁנִ֑י1in the second month

This is the second month of the Hebrew calendar. This is during the warm season when people are harvesting crops. It is during the last part of April and the first part of May on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

128EZR38ckj4translate-ordinalוּ⁠בַ⁠שָּׁנָ֣ה הַ⁠שֵּׁנִ֗ית1in the second year

This is during the year after the one in which they returned. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

129EZR38y8bnfigs-explicitאֶל־ בֵּ֤ית הָֽ⁠אֱלֹהִים֙1to the house of God
130EZR38fa38translate-namesוְ⁠יֵשׁ֨וּעַ ... יֽוֹצָדָ֜ק1Jeshua ... Jozadak

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

131EZR38hf5ntranslate-numbersמִ⁠בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙1from twenty years old
132EZR39s6i8translate-namesיֵשׁ֡וּעַ ... חֵֽנָדָ֔ד1Jeshua ... Henadad

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

133EZR39r3rxקַדְמִיאֵ֨ל1Kadmiel

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:40.

134EZR310w1j9וְ⁠יִסְּד֥וּ1laid the foundation
135EZR310kh7eמְלֻבָּשִׁ֜ים1in their garments

their special robes

136EZR310v35vtranslate-unknownבַּֽ⁠מְצִלְתַּ֔יִם1with cymbals

two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

137EZR310t64zfigs-metonymyיְדֵ֖י דָּוִ֥יד1the hands of David
138EZR311hgd5וּ⁠בְ⁠הוֹדֹ֤ת1giving thanks

A feeling and expression of appreciation and gratitude for the kindness of another.

139EZR311ut4afigs-abstractnounsכִּֽי־ לְ⁠עוֹלָ֥ם חַסְדּ֖⁠וֹ עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל1His covenant faithfulness to Israel is forever
140EZR312xj13figs-metonymyאֶת־ הַ⁠בַּ֤יִת הָֽ⁠רִאשׁוֹן֙1first house

This refers to the first temple that Solomon built, the house of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

141EZR312rmy5figs-synecdocheבְּ⁠עֵ֣ינֵי⁠הֶ֔ם1before their eyes
142EZR312d9twבֹּכִ֖ים בְּ⁠ק֣וֹל גָּד֑וֹל1wept with a loud voice

This refers to emotional expression of sorrow involving tears and vocal sounds.

143EZR4introx8780

Ezra 04 General Notes

Structure and formatting

The story of the building of the temple and re-establishment of the temple worship continues in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])

Special concepts in this chapter

Helping to build the temple

The people of the surrounding nations offered to help to build the temple. It is unknown why the Jews refused their help. These other people became their enemies and tried to hinder the work. They even persuaded the king of Persia to stop the Jews from building.

144EZR41v3680General Information:

The non-Jewish people offer to help build the temple.

145EZR41uie3figs-activepassiveבְנֵ֤י הַ⁠גּוֹלָה֙1the sons of the exiles
146EZR42spx4translate-namesזְרֻבָּבֶ֜ל1Zerubbabel

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:2. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

147EZR42yx1stranslate-namesאֵסַ֤ר חַדֹּן֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר1Esarhaddon, king of Assyria

He ruled in Assyria before Cyrus ruled in Persia. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

148EZR43xp3fוְ⁠יֵשׁ֗וּעַ1Jeshua

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:6.

149EZR43isv8לֹֽא־ לָ֣⁠כֶם וָ⁠לָ֔⁠נוּ לִ⁠בְנ֥וֹת בַּ֖יִת לֵ⁠אלֹהֵ֑י⁠נוּ1You may not build a house for our God with us

Possible meanings are 1) the Jewish leader felt that Cyrus had authorized only them to build the temple or 2) building the temple was the exclusive work of the Jews and no non-Jew would be permitted to contribute to the work.

150EZR44d9daעַם־ הָ⁠אָ֔רֶץ1the people of the land
151EZR44n1m9figs-metaphorוַ⁠יְהִי֙ ... מְרַפִּ֖ים יְדֵ֣י עַם־ יְהוּדָ֑ה1made the hands of the people of Judah weak
152EZR44aq32עַם־ יְהוּדָ֑ה1the people of Judah

people who returned from Babylon and settled in the land of Judah

153EZR45kd9aלְ⁠הָפֵ֣ר עֲצָתָ֑⁠ם1to frustrate their plans

to make it so the Judeans could not build the temple as they had planned

154EZR46iaw6figs-abstractnounsכָּתְב֣וּ שִׂטְנָ֔ה עַל־ יֹשְׁבֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִ⁠ירוּשָׁלִָֽם1wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem
155EZR47x91stranslate-namesבִּשְׁלָ֜ם מִתְרְדָ֤ת טָֽבְאֵל֙1Bishlam ... Mithredath ... Tabeel

names of men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

156EZR47jl52הַֽ⁠נִּשְׁתְּוָ֔ן1the letter

This is the letter spoken of in Ezra 4:6.

157EZR47isg5אֲרָמִ֖ית1Aramaic

the language used in that area at the time for official business

158EZR47ym9rוּ⁠מְתֻרְגָּ֥ם1translated

into Persian

159EZR48uu3ttranslate-namesוְ⁠שִׁמְשַׁי֙1Shimshai

This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

160EZR48hwq8רְח֣וּם1Rehum

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:1.

161EZR49vvp8translate-namesארכוי ... שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔⁠א1Erech ... Susa

names of cities (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

162EZR410d6lutranslate-namesאָסְנַפַּר֙1Ashurbanipal

This is a name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

163EZR410pu35translate-namesוּ⁠שְׁאָ֥ר עֲבַֽר־ נַהֲרָ֖⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

164EZR411a7skדְּנָה֙ פַּרְשֶׁ֣גֶן אִגַּרְתָּ֔⁠א1This is a copy

Ezra includes in his writing the content of the letter sent to King Artaxerxes.

165EZR411n6mptranslate-namesאֱנָ֥שׁ עֲבַֽר־ נַהֲרָ֖⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated this in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

166EZR412fu8sfigs-metonymyקִרְיְתָ֨⁠א מָֽרָדְתָּ֤⁠א ו⁠באישת⁠א1the rebellious and evil city
167EZR412jr26וְ⁠אֻשַּׁיָּ֖⁠א יַחִֽיטוּ1repairing the foundations
168EZR413wj57figs-activepassiveהֵ֣ן קִרְיְתָ֥⁠א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְ⁠שׁוּרַיָּ֖⁠ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן1if this city is built and the wall is completed
169EZR413pgs2וְ⁠אַפְּתֹ֥ם מַלְכִ֖ים תְּהַנְזִֽק1the treasury of the king will suffer loss
170EZR414m7ywfigs-metonymyמְלַ֤ח הֵֽיכְלָ⁠א֙ מְלַ֔חְנָא1we have eaten the salt of the palace
171EZR415sa9bfigs-metonymyקִרְיָ֣א מָֽרָדָ֗א1a rebellious city
172EZR415au5ifigs-activepassiveקִרְיְתָ֥⁠א דָ֖ךְ הָֽחָרְבַֽת1this city was destroyed
173EZR416cr21figs-activepassiveהֵ֣ן קִרְיְתָ֥⁠א דָךְ֙ תִּתְבְּנֵ֔א וְ⁠שׁוּרַיָּ֖⁠ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן1if this city is rebuilt and its walls are completed
174EZR416n9kzfigs-hyperboleחֲלָק֙ ... לָ֥א אִיתַ֖י לָֽ⁠ךְ1you will have no control
175EZR416keh5translate-namesבַּ⁠עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔⁠א1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated this in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

176EZR417qp5dtranslate-namesוּ⁠שְׁאָ֧ר עֲבַֽר־ נַהֲרָ֛⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated this in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

177EZR417u66eרְח֤וּם1Rehum

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:2.

178EZR417hja4וְ⁠שִׁמְשַׁ֣י1Shimshai

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 4:8.

179EZR417rsd2נַהֲרָ֛⁠ה1the River

the Euphrates River

180EZR418sza5figs-activepassiveנִשְׁתְּוָנָ֕⁠א דִּ֥י שְׁלַחְתּ֖וּן עֲלֶ֑י⁠נָא מְפָרַ֥שׁ קֱרִ֖י1the letter that you sent me has been translated and read
181EZR420vmb6translate-namesבְּ⁠כֹ֖ל עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated this in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

182EZR420s7mvfigs-activepassiveוּ⁠מִדָּ֥ה בְל֛וֹ וַ⁠הֲלָ֖ךְ מִתְיְהֵ֥ב לְ⁠הֽוֹן1Tax,tribute, and custom were paid to them
183EZR421ie6iשִׂ֣ימוּ טְּעֵ֔ם1give a command

make a law

184EZR422xxy6figs-litotesוּ⁠זְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ1Be careful not to neglect
185EZR422t7e7figs-rquestionלְ⁠מָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔⁠א לְ⁠הַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין1Why should this damage increase, to the hurt of the kings?
186EZR422kqp4figs-metaphorיִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔⁠א1this damage increase
187EZR422fy32figs-metonymyלְ⁠הַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין1to the hurt of the kings
188EZR423zq2hfigs-activepassiveפַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָ⁠א֙ דִּ֚י ארתחששתא מַלְכָּ֔⁠א קֱרִ֧י1the copy of the letter from King Artaxerxes was read
189EZR423s349רְח֛וּם1Rehum

See how you translated this in Ezra 2:1.

190EZR423qu4lוְ⁠שִׁמְשַׁ֥י1Shimshai

See how you translated this in Ezra 4:7.

191EZR424kj9iבְּטֵלַת֙ עֲבִידַ֣ת בֵּית־ אֱלָהָ֔⁠א דִּ֖י בִּ⁠ירוּשְׁלֶ֑ם וַ⁠הֲוָת֙ בָּֽטְלָ֔א עַ֚ד שְׁנַ֣ת תַּרְתֵּ֔ין לְ⁠מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ1the work on the house of God which is in Jerusalem ceased, and it remained stopped until the second year of the reign of Darius

This delay lasted about 16 years.

192EZR5introrn2j0

Ezra 05 General Notes

Structure and formatting

The story of the building of the temple and re-establishment of the temple worship continues in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])

Special concepts in this chapter

Rebuilding the temple

The prophets Haggai and Zechariah encouraged the Jews to begin again building the temple. This was very important to life in Judah. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])

193EZR51bdb8translate-namesעִדּוֹא֙1Iddo

This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

194EZR52u7cetranslate-namesוְ⁠יֵשׁ֣וּעַ ... יֽוֹצָדָ֔ק1Jeshua ... Jozadak

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

195EZR52z38kשְׁאַלְתִּיאֵל֙1Shealtiel

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 3:1.

196EZR52mz7hלְ⁠מִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖⁠א1to build the house of God

This was the temple of God.

197EZR53kl9ltranslate-namesתַּ֠תְּנַי ... וּ⁠שְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י1Tattenai ... Shethar-Bozenai

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

198EZR53gs4xtranslate-namesעֲבַֽר־ נַהֲרָ֛⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated it in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

199EZR55gv23figs-synecdocheוְ⁠עֵ֣ין אֱלָהֲ⁠הֹ֗ם הֲוָת֙ עַל1the eye of God was on
200EZR55eu4efigs-activepassiveטַעְמָ֖⁠א לְ⁠דָרְיָ֣וֶשׁ יְהָ֑ךְ וֶ⁠אֱדַ֛יִן יְתִיב֥וּן נִשְׁתְּוָנָ֖⁠א עַל־ דְּנָֽה1a report could be sent to Darius and a decree was returned concerning this matter
201EZR56jbg5פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּ⁠א1This is a copy of the letter

Ezra includes the contents of the letter to King Darius regarding their work on the temple.

202EZR56uq1xtranslate-namesפַּחַ֣ת עֲבַֽר־ נַהֲרָ֗⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated this in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

203EZR58sp270General Information:

The letter from Tattenai to the king that began in Ezra 5:7 continues.

204EZR58nmq2וְ⁠אָ֖ע1timbers

wood for building

205EZR59uee9מַן־ שָׂ֨ם לְ⁠כֹ֜ם טְעֵ֗ם1Who issued you a command

Who gave you permission

206EZR511f9fm0General Information:

The letter from Tattenai to the king that began in Ezra 5:7 continues.

207EZR511m5y2אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹ⁠הִי֩ דִֽי־ אֱלָ֨הּ1We are servants of the God

Possible meaning are 1) they were calling the Jewish people servants of God or 2) those who replied were from the tribe of Levi and Aaron, who were the ones actually responsible for the temple worship and sacrifices.

208EZR511a1uifigs-activepassiveדִּֽי־ הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִ⁠קַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּ⁠מֶ֤לֶךְ לְ⁠יִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖⁠הִי וְ⁠שַׁכְלְלֵֽ⁠הּ1that was built many years ago, which a great king of Israel built and completed
209EZR511y9hrוְ⁠שַׁכְלְלֵֽ⁠הּ1completed

supplied all the equipment for it

210EZR512un5r0General Information:

The letter from Tattenai to the king continues. Tattenai continues to tell the king what the Judeans had told him beginning in Ezra 5:11.

211EZR512pqp8הַרְגִּ֤זוּ ... לֶ⁠אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔⁠א1provoked the God of heaven to wrath

made the God of heaven become very angry with us

212EZR512cy4xfigs-metonymyהַ֣ב הִמּ֔וֹ בְּ⁠יַ֛ד נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל כסדי⁠א וּ⁠בַיְתָ֤⁠ה דְנָה֙ סַתְרֵ֔⁠הּ וְ⁠עַמָּ֖⁠ה הַגְלִ֥י1he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and deported the people
213EZR512sgt7וּ⁠בַיְתָ֤⁠ה דְנָה֙ סַתְרֵ֔⁠הּ1destroyed this house

tore down this house

214EZR513e3wnכּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּ⁠א֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־ אֱלָהָ֥⁠א דְנָ֖ה לִ⁠בְּנֵֽא1King Cyrus issued a command to rebuild the house of God

Cyrus ordered that the people rebuild God's temple.

215EZR514q6am0General Information:

The letter from Tattenai to the king that began in Ezra 5:7 continues. Tattenai continues to tell the king what the Judeans had told him beginning in (Ezra 5:11).

216EZR514w7ixלְ⁠שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר1Sheshbazzar

See how you translated this in Ezra 1:7.

217EZR514caq3וִ⁠יהִ֨יבוּ֙1gave them

King Cyrus returned the temple objects.

218EZR515q6r3figs-activepassiveוּ⁠בֵ֥ית אֱלָהָ֖⁠א יִתְבְּנֵ֥א1Let the house of God be rebuilt
219EZR516x9zt0General Information:

The letter from Tattenai to the king that began in Ezra 5:7 continues. Tattenai continues to tell the king what the Judeans had told him beginning in (Ezra 5:11).

220EZR516d7m8figs-activepassiveמִתְבְּנֵ֖א וְ⁠לָ֥א שְׁלִֽם1 it has been under construction, but is not complete
221EZR516myr8מִתְבְּנֵ֖א1under construction

built

222EZR517f4m40General Information:

The letter from Tattenai to the king that began in Ezra 5:7 continues. Tattenai has finished telling the king what the Judeans told him and now asks the king to see if what the Judeans told him was true.

223EZR517abm5figs-activepassiveיִ֠תְבַּקַּר1let a search be made
224EZR517vii9הֵ֣ן אִיתַ֗י דִּֽי־ מִן־ כּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּ⁠א֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם1if it is so that a command was issued by King Cyrus

if there is a record there that King Cyrus issued a law

225EZR6introy5d80

Ezra 06 General Notes

Structure and formatting

The completion of the story of the building of the temple and re-establishment of the temple worship occurs in this chapter. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]])

Special concepts in this chapter

Temple taxes

The king said the Jews were right and ordered money from his taxes to be used to help them with their sacrifices.

Other possible translation difficulties in this chapter

Darius

In this chapter, Darius is called the king of Assyria. In reality, besides ruling over the former Assyrian Empire, Darius was also king of Persia. Persia had conquered Babylon, which had previously conquered Assyria. This made the king of Persia, the king of Assyria as well. It was unusual to refer to Darius as the king or ruler of Assyria. Ezra may have referred to him in this way to contrast Darius' actions with those of the former rulers of Assyria, who had treated the Jews very cruelly. It was those earlier Assyrian rulers who had conquered the northern tribes of Israel and deported them to other lands. It was for this reasons that the northern tribes lost their identity and were no longer a distinct people group.

226EZR61spf8figs-abstractnounsשָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּ⁠בַקַּ֣רוּ1issued a command and a search was made
227EZR61pb3sfigs-explicitשָׂ֣ם טְעֵ֑ם וּ⁠בַקַּ֣רוּ1issued a command and a search was made
228EZR61dze3בְּ⁠בֵ֣ית סִפְרַיָּ֗⁠א דִּ֧י גִנְזַיָּ֛⁠א מְהַחֲתִ֥ין1in the archives where the treasures were stored

This is a building where the king's officials kept the important government records.

229EZR62f8w5translate-namesבְּ⁠אַחְמְתָ֗א1Ecbatana

This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

230EZR62gfa8figs-activepassiveוְ⁠הִשְׁתְּכַ֣ח ... מְגִלָּ֣ה חֲדָ֑ה1a scroll was found
231EZR63i2dk0General Information:

This begins the record of King Cyrus's command that the Jews rebuild God's temple in Jerusalem.

232EZR63ev3bfigs-explicitבִּ⁠שְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְ⁠כ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗⁠א1In the first year of King Cyrus
233EZR63gi3xfigs-activepassiveבַּיְתָ֣⁠א יִתְבְּנֵ֔א1Let the house be rebuilt
234EZR63ts4atranslate-numbersאַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין1sixty cubits
235EZR64q3hvfigs-explicitנִדְבָּכִ֞ין דִּי־ אֶ֤בֶן גְּלָל֙ תְּלָתָ֔א וְ⁠נִדְבָּ֖ךְ דִּי־ אָ֣ע חֲדַ֑ת1with three rows of large stones and a row of new timber
236EZR64tny3figs-metonymyוְ⁠נִ֨פְקְתָ֔⁠א מִן־ בֵּ֥ית מַלְכָּ֖⁠א תִּתְיְהִֽב1let the cost be paid by the king's house
237EZR66f9x50General Information:

This continues the record of King Cyrus's command that the Jews rebuild God's temple in Jerusalem, which began in Ezra 6:3.

238EZR66xd9gtranslate-namesתַּ֠תְּנַי ... שְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙1Tattenai ... Shethar-Bozenai

Darius writes directly to these men. Translate their names as in Ezra 5:3. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

239EZR66xk9xtranslate-namesוּ⁠כְנָוָ֣תְ⁠ה֔וֹן ... בַּ⁠עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated it in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

240EZR68ci970General Information:

This continues the record of King Cyrus's command that the Jews rebuild God's temple in Jerusalem, which began in Ezra 6:3.

241EZR68njb9figs-activepassiveוּ⁠מִ⁠נִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗⁠א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔⁠ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛⁠א תֶּהֱוֵ֧א1Let this cost be paid diligently at the expense of the king's taxes beyond the River
242EZR68te7bfigs-explicitוּ⁠מִ⁠נִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗⁠א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔⁠ה1at the expense of the king's taxes beyond the River
243EZR611em180General Information:

This continues the record of King Cyrus's command that the Jews rebuild God's temple in Jerusalem, which began in Ezra 6:3.

244EZR611uqt8figs-activepassiveיִתְנְסַ֥ח אָע֙ מִן־ בַּיְתֵ֔⁠הּ וּ⁠זְקִ֖יף יִתְמְחֵ֣א עֲלֹ֑⁠הִי וּ⁠בַיְתֵ֛⁠הּ נְוָל֥וּ יִתְעֲבֵ֖ד עַל־ דְּנָֽה1a beam must be pulled from his house and he must be impaled on it. His house must then be turned into a rubbish heap
245EZR611w334אָע֙1a beam

a long, sturdy piece of wood, supporting the roof of a house

246EZR611i9yfיִתְמְחֵ֣א1impaled

pierced through

247EZR612mn8yfigs-metonymyדִּ֣י׀ יִשְׁלַ֣ח יְדֵ֗⁠הּ לְ⁠הַשְׁנָיָ֛ה לְ⁠חַבָּלָ֛ה1who extends their hand to change it, or to destroy
248EZR612y3snfigs-abstractnounsלְ⁠הַשְׁנָיָ֛ה1to change it
249EZR613alm6translate-namesתַּתְּנַ֞י ... שְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י1Tattenai ... Shethar-Bozenai

Translate the names of these men as you did in Ezra 5:3. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

250EZR615q4v5figs-activepassiveוְ⁠שֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣⁠ה דְנָ֔ה1This house was completed
251EZR615c1qxtranslate-hebrewmonthsי֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִ⁠ירַ֣ח אֲדָ֑ר1the third day of the month of Adar
252EZR615bhp9translate-ordinalשְׁנַת־ שֵׁ֔ת1sixth year

King Darius had been ruling for five years, so he was now in year number six of his reign. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

253EZR616cq1qfigs-explicitוּ⁠שְׁאָ֣ר בְּנֵי־ גָלוּתָ֗⁠א1the rest of the children of the exile
254EZR617r49vtranslate-numbersתּוֹרִ֣ין מְאָ֔ה ... אִמְּרִ֖ין אַרְבַּ֣ע מְאָ֑ה1one hundred bulls ... four hundred lambs
255EZR618iix1בְּ⁠מַחְלְקָ֣תְ⁠ה֔וֹן1to their divisions

groups that work together

256EZR619j6lmtranslate-hebrewmonthsבְּ⁠אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַ⁠חֹ֥דֶשׁ הָ⁠רִאשֽׁוֹן1fourteenth day of the first month

This is the first month of the Hebrew calendar. The fourteenth day is near the beginning of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

257EZR620j34tfigs-metaphorהִֽטַּהֲר֞וּ1purified themselves
258EZR621p72zfigs-metaphorהַ⁠נִּבְדָּ֛ל מִ⁠טֻּמְאַ֥ת גּוֹיֵֽ־ הָ⁠אָ֖רֶץ1had separated themselves from the uncleanness of the nations of the land
259EZR621alu2figs-metaphorמִ⁠טֻּמְאַ֥ת גּוֹיֵֽ־ הָ⁠אָ֖רֶץ1the uncleanness of the nations of the land
260EZR621tyz7figs-metaphorלִ⁠דְרֹ֕שׁ לַֽ⁠יהוָ֖ה1to seek Yahweh
261EZR622k6q8figs-metonymyוְֽ⁠הֵסֵ֞ב לֵ֤ב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֙1turned the heart of the king of Assyria
262EZR622x9lsfigs-metaphorלְ⁠חַזֵּ֣ק יְדֵי⁠הֶ֔ם בִּ⁠מְלֶ֥אכֶת בֵּית־ הָ⁠אֱלֹהִ֖ים1 to strengthen their hands in the work of the house of God
263EZR622m7l7בִּ⁠מְלֶ֥אכֶת בֵּית־ הָ⁠אֱלֹהִ֖ים1the work of the house of God

This refers to building the temple.

264EZR7introp3he0

Ezra 07 General Notes

Structure and formatting

Ezra begins his religious reforms.

Special concepts in this chapter

God's Law

The people no longer know the law of Moses. Therefore, the king allows Ezra to return to Judea to teach the people about God's law. Many people go with him. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])

265EZR71h5490General Information:

Ezra's genealogy goes back to Aaron, the first high priest.

266EZR71n9ditranslate-namesשְׂרָיָ֔ה1Seraiah

See how you translated this man's name in Ezra 2:2. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

267EZR71gcr6translate-namesעֲזַרְיָ֖ה ... חִלְקִיָּֽה1Azariah ... Hilkiah

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

268EZR72iy78translate-namesשַׁלּ֥וּם1Shallum

See how you translated this man's name in Ezra 2:42. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

269EZR72e2ektranslate-namesצָד֖וֹק ... אֲחִיטֽוּב1Zadok ... Ahitub

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

270EZR73h5gvtranslate-namesאֲמַרְיָ֥ה ... עֲזַרְיָ֖ה ... מְרָיֽוֹת1Amariah ... Azariah ... Meraioth

This list is all men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

271EZR74zd73translate-namesזְרַֽחְיָ֥ה ... עֻזִּ֖י ... בֻּקִּֽי1Zerahiah ... Uzzi ... Bukki

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

272EZR75jvt2translate-namesאֲבִישׁ֗וּעַ ... פִּֽינְחָס֙ ... אֶלְעָזָ֔ר1Abishua ... Phinehas ... Eleazar

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

273EZR76xd8u וַ⁠יִּתֶּן־ ל֣⁠וֹ הַ⁠מֶּ֗לֶךְ ... כֹּ֖ל בַּקָּשָׁתֽ⁠וֹ1The king granted to him all his request

The king gave Ezra anything he asked for

274EZR76w6u9figs-metonymyכְּ⁠יַד־ יְהוָ֤ה אֱלֹהָי⁠ו֙ עָלָ֔י⁠ו1according to the hand of Yahweh his God upon him
275EZR77tt66figs-explicitבִּ⁠שְׁנַת־ שֶׁ֖בַע לְ⁠אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַ⁠מֶּֽלֶךְ1in the seventh year of King Artaxerxes
276EZR78cr7ytranslate-hebrewmonthsבַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠חֲמִישִׁ֑י1the fifth month

This is the fifth month of the Hebrew calendar. It is during the last part of July and the first part of August on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

277EZR79f68ntranslate-hebrewmonthsבְּ⁠אֶחָד֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֔וֹן1the first day of the first month

This is near the middle of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

278EZR79s9bytranslate-hebrewmonthsוּ⁠בְ⁠אֶחָ֞ד לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠חֲמִישִׁ֗י1the first day of the fifth month

This is near the middle of July on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

279EZR79k4wrfigs-metonymyכְּ⁠יַד־ אֱלֹהָ֖י⁠ו הַ⁠טּוֹבָ֥ה1according to the good hand of his God
280EZR710b5p7figs-metaphorעֶזְרָא֙ הֵכִ֣ין לְבָב֔⁠וֹ לִ⁠דְר֛וֹשׁ1Ezra had established his heart to seek
281EZR710y7yrוְ⁠לַ⁠עֲשֹׂ֑ת1to observe

obey

282EZR710w9d8חֹ֥ק וּ⁠מִשְׁפָּֽט1its statutes and ordinances

These were the laws that God passed down to Israel through Moses.

283EZR711qjr1וְ⁠זֶ֣ה׀ פַּרְשֶׁ֣גֶן הַֽ⁠נִּשְׁתְּוָ֗ן1This is a copy of the letter

The text following this statement was the decree given by King Artaxerxes.

284EZR712y33afigs-explicitאַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑⁠א1Artaxerxes, king of kings
285EZR713d9b4מִנִּ⁠י֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־ מִתְנַדַּ֣ב ... לִ⁠מְהָ֧ךְ לִֽ⁠ירוּשְׁלֶ֛ם1I am issuing a decree that all those ... who desire to go up to Jerusalem

In those days people needed permission from the king to resettle and rebuild in an area previously destroyed by the conquering nation.

286EZR713wi2uעִמָּ֖⁠ךְ יְהָֽךְ1may go with you
287EZR714cbf20Connecting Statement:

This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

288EZR714h7cxמַלְכָּ֜⁠א וְ⁠שִׁבְעַ֤ת יָעֲטֹ֨⁠הִי֙1the king, and his seven counselors
289EZR714v44tfigs-explicitלְ⁠בַקָּרָ֥א עַל־ יְה֖וּד וְ⁠לִֽ⁠ירוּשְׁלֶ֑ם בְּ⁠דָ֥ת אֱלָהָ֖⁠ךְ1to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God
290EZR715m1pnfigs-explicitוּ⁠לְ⁠הֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּ⁠דְהַ֑ב1You are to bring the silver and gold
291EZR715uu8aהִתְנַדַּ֨בוּ֙1have freely offered
292EZR716p3dufigs-explicitהִתְנַדָּב֨וּת עַמָּ֤⁠א וְ⁠כָֽהֲנַיָּ⁠א֙1the freewill offering of the people and the priests
293EZR717pr2c0Connecting Statement:

This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

294EZR717b2sqfigs-explicitאָסְפַּ֨רְנָא תִקְנֵ֜א בְּ⁠כַסְפָּ֣⁠א דְנָ֗ה תּוֹרִ֤ין׀ דִּכְרִין֙ אִמְּרִ֔ין וּ⁠מִנְחָתְ⁠ה֖וֹן וְ⁠נִסְכֵּי⁠ה֑וֹן1diligently buy bulls, rams, lambs, and grain offerings and drink offerings
295EZR718a2bhfigs-metaphorעלי⁠ך וְ⁠עַל־ אחי⁠ך1you and your brothers
296EZR719h5qf0Connecting Statement:

This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

297EZR719h6x1figs-activepassiveוּ⁠מָֽאנַיָּ⁠א֙ דִּֽי־ מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔⁠ךְ1the objects that were given to you
298EZR719bkk8הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽ1deliver in full before the God of Jerusalem
299EZR719a3tffigs-abstractnounsלְ⁠פָלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑⁠ךְ1for the service of the house of your God
300EZR720hgu9גִּנְזֵ֥י1treasury

a secure place where money is stored

301EZR721wiy20Connecting Statement:

This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

302EZR721i7dztranslate-namesדִּ֖י בַּ⁠עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑⁠ה1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. See how you translated it in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

303EZR721h6c8figs-activepassiveדִּ֣י כָל־ דִּ֣י יִ֠שְׁאֲלֶנְ⁠כוֹן עֶזְרָ֨א ... אָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד1that anything that Ezra ... asks from you, let it be done diligently
304EZR721euy1figs-explicitאָסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד1let it be done diligently
305EZR722c716translate-numbersכְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒1one hundred silver talents
306EZR722cja2translate-bvolumeחִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה1one hundred cors of wheat
307EZR722u3yitranslate-bvolumeבַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה1one hundred baths of oil
308EZR723t2e7לְ⁠בֵ֖ית1the house

This refers to God's temple.

309EZR723i89ifigs-rquestionדִּֽי־ לְ⁠מָ֤ה לֶֽהֱוֵא֙ קְצַ֔ף עַל־ מַלְכ֥וּת מַלְכָּ֖⁠א וּ⁠בְנֽוֹ⁠הִי1For why should his wrath come upon the kingdom of me and my sons?
310EZR723x6h5figs-metonymyדִּֽי־ לְ⁠מָ֤ה לֶֽהֱוֵא֙ קְצַ֔ף עַל־ מַלְכ֥וּת מַלְכָּ֖⁠א וּ⁠בְנֽוֹ⁠הִי1For why should his wrath come upon the kingdom of me and my sons
311EZR724pw3i0Connecting Statement:

This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

312EZR724wx23וּ⁠לְ⁠כֹ֣ם מְהוֹדְעִ֗ין דִּ֣י ... לָ֥א שַׁלִּ֖יט לְ⁠מִרְמֵ֥א עֲלֵי⁠הֹֽם1We also make known to you that it is not lawful to impose tax, tribute, or custom

We are telling them not to impose any tribute or taxes

313EZR724ycd8זַמָּ֨רַיָּ֤⁠א1musicians

people who play musical instruments

314EZR725r2440Connecting Statement:

This is the end of the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.

315EZR725qzk1figs-abstractnounsכְּ⁠חָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤⁠ךְ דִּֽי־ בִ⁠ידָ⁠ךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְ⁠דַיָּנִ֗ין1according to the wisdom of God that is in your hand, appoint judges and magistrates
316EZR726sr94figs-abstractnounsהֵ֤ן לְ⁠מוֹת֙ הֵ֣ן ל⁠שרשו הֵן־ לַ⁠עֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְ⁠לֶ⁠אֱסוּרִֽין1whether death, or banishment, or confiscation of goods, or imprisonment
317EZR727qh6m0Connecting Statement:

Ezra praises God because of what King Artaxerxes decreed.

318EZR727t4czfigs-metaphorנָתַ֤ן כָּ⁠זֹאת֙ בְּ⁠לֵ֣ב הַ⁠מֶּ֔לֶךְ לְ⁠פָאֵ֕ר אֶת־ בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּ⁠ירוּשָׁלִָֽם1placed such a thing into the heart of the king to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem
319EZR727w14wfigs-metaphorבֵּ֥ית יְהוָ֖ה1the house of Yahweh
320EZR728y4zufigs-abstractnounsוְ⁠עָלַ֣⁠י הִטָּה־ חֶ֗סֶד1who has extended covenant faithfulness to me
321EZR728q1iufigs-metaphorוַ⁠אֲנִ֣י הִתְחַזַּ֗קְתִּי1So I was strengthened
322EZR728gxx2figs-metonymyכְּ⁠יַד־ יְהוָ֤ה אֱלֹהַ⁠י֙ עָלַ֔⁠י1as the hand of Yahweh my God was upon me
323EZR8introye9m0

Ezra 08 General Notes

Special concepts in this chapter

The people's return to Judah

Many people went back to Judah with Ezra. They trusted God to protect them and the precious items they carried with them, which had been given for the temple. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]])

324EZR81ss8dtranslate-names0General Information:

There is an apparent shift in authorship beginning here. Chapters 1-7 were written as if the author were writing about Ezra. Chapter 8 was written as if the author were Ezra. Verses 2-14 are a list of leaders and their ancestors. All of them are men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

325EZR82m2b9מִ⁠בְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם1of the sons of Phinehas, Gershom
326EZR82i7e9מִ⁠בְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל1of the sons of Ithamar, Daniel
327EZR82kb7hמִ⁠בְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ1of the sons of David, Hattush
328EZR82xt4r חַטּֽוּשׁ1Hattush

This is a man's name.

329EZR83m91fפַרְעֹ֖שׁ1Parosh

See how you translated this man's name in Ezra 2:3.

330EZR83ds2yוְ⁠עִמּ֛⁠וֹ הִתְיַחֵ֥שׂ לִ⁠זְכָרִ֖ים מֵאָ֥ה וַ⁠חֲמִשִּֽׁים1with him were registered150 males

with Zechariah there were 150 males listed in the record of his genealogy

331EZR83se12translate-numbersלִ⁠זְכָרִ֖ים מֵאָ֥ה וַ⁠חֲמִשִּֽׁי1150 males
332EZR84c961translate-names0General Information:

The list of men's names continues. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

333EZR84f7d5מִ⁠בְּנֵי֙ פַּחַ֣ת מוֹאָ֔ב אֶלְיְהֽוֹעֵינַ֖י בֶּן־ זְרַֽחְיָ֑ה1of the sons of Pahath-Moab, Eliehoenai son of Zerahiah
334EZR84y6jzוְ⁠עִמּ֖⁠וֹ מָאתַ֥יִם הַ⁠זְּכָרִֽים1with him were two hundred males

with Eliehoenai were two hundred males

335EZR84kyx7זְרַֽחְיָ֑ה1Zerahiah

See how you translated this man's name in Ezra 7:4.

336EZR84z9s8translate-numbersמָאתַ֥יִם1two hundred
337EZR85j5rktranslate-numbersשְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת1three hundred
338EZR86x9hzעָדִ֔ין1Adin

See how you translated this man's name in Ezra 2:15.

339EZR86c84dtranslate-numbersחֲמִשִּׁ֥ים1fifty
340EZR87ckp4translate-numbersשִׁבְעִ֥ים1seventy
341EZR88b23ztranslate-names0General Information:

The list of men's names continues. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

342EZR88v9nnוּ⁠מִ⁠בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה זְבַדְיָ֖ה בֶּן־ מִֽיכָאֵ֑ל1of the sons of Shephatiah, Zebadiah son of Michael
343EZR88cw6wשְׁפַטְיָ֔ה1Shephatiah

See how you translated this man's name in Ezra 2:2.

344EZR88u8wjtranslate-namesמִֽיכָאֵ֑ל1Michael

This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

345EZR88w6u1וְ⁠עִמּ֖⁠וֹ שְׁמֹנִ֥ים הַ⁠זְּכָרִֽים1with him eighty males

with Zebadiah were listed eighty males

346EZR88rsp4translate-numbersשְׁמֹנִ֥ים1eighty
347EZR89ude8translate-numbersמָאתַ֛יִם וּ⁠שְׁמֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר הַ⁠זְּכָרִֽים1218 males
348EZR810y254translate-numbersמֵאָ֥ה וְ⁠שִׁשִּׁ֖ים הַ⁠זְּכָרִֽים1160 males
349EZR811s7ngבֵּבָ֑י1Bebai

See how you translated this in Ezra 2:11.

350EZR811w892translate-numbersעֶשְׂרִ֥ים וּ⁠שְׁמֹנָ֖ה1twenty-eight
351EZR812z7xctranslate-names0General Information:

This is the end of the list of men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

352EZR812a3dxוּ⁠מִ⁠בְּנֵ֣י עַזְגָּ֔ד יוֹחָנָ֖ן בֶּן־ הַ⁠קָּטָ֑ן1of the sons of Azgad, Johanan son of Hakkatan
353EZR812j4bnוְ⁠עִמּ֕⁠וֹ מֵאָ֥ה וַ⁠עֲשָׂרָ֖ה הַ⁠זְּכָרִֽים1with him 110 males

with Johanan were listed 110 males

354EZR812pr9vtranslate-numbersמֵאָ֥ה וַ⁠עֲשָׂרָ֖ה הַ⁠זְּכָרִֽים1110 males
355EZR812elm1עַזְגָּ֔ד1Azgad

See how you translated this man's name in Ezra 2:12.

356EZR813rzr8וּ⁠מִ⁠בְּנֵ֣י אֲדֹנִיקָם֮1of the sons of Adonikam
357EZR813k1icאֲדֹנִיקָם֮1Adonikam

See how you translated this man's name in Ezra 2:13.

358EZR813hu49translate-numbersשִׁשִּׁ֥ים1sixty
359EZR814p7ejבִגְוַ֖י1Bigvai

See how you translated this man's name in Ezra 2:2.

360EZR814we81translate-numbersשִׁבְעִ֥ים1seventy
361EZR815x4yltranslate-names0General Information:
362EZR815gl34הַ⁠נָּהָר֙ הַ⁠בָּ֣א אֶֽל־ אַהֲוָ֔א1the river that flows to Ahava
363EZR815cl4jtranslate-namesאַהֲוָ֔א1Ahava

This is the name of a place (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

364EZR816ufp7לִֽ֠⁠שְׁמַעְיָה1Shemaiah

See how you translated this man's name in Ezra 8:13.

365EZR816sw7eוּ⁠לְ⁠אֶלְנָתָ֨ן וּ⁠לְ⁠יָרִ֜יב וּ⁠לְ⁠אֶלְנָתָ֧ן1Elnathan ... Elnathan ... Elnathan

There were apparently three men with the same name.

366EZR817a4dgtranslate-namesאִדּ֨וֹ1Iddo

This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

367EZR817akq5figs-explicitו⁠אוצא⁠ה אוֹתָ⁠ם֙1Next I sent them
368EZR817ggi9translate-namesבְּ⁠כָסִפְיָ֣א1Kasiphia

This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

369EZR817nq66וָ⁠אָשִׂימָ⁠ה֩ בְּ⁠פִי⁠הֶ֨ם דְּבָרִ֜ים לְ֠⁠דַבֵּר אֶל־ אִדּ֨וֹ ... לְ⁠הָֽבִיא־ לָ֥⁠נוּ מְשָׁרְתִ֖ים לְ⁠בֵ֥ית אֱלֹהֵֽי⁠נוּ1I put in their mouths the words to speak to Iddo ... to send to us servants for the house of our God
370EZR818kbq4translate-namesמַחְלִ֔י ... וְ⁠שֵׁרֵֽבְיָ֛ה1Sherebiah ... Mahli

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

371EZR818a7crfigs-metonymyוַ⁠יָּבִ֨יאּוּ לָ֜⁠נוּ כְּ⁠יַד־ אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ הַ⁠טּוֹבָ֤ה עָלֵ֨י⁠נוּ֙ אִ֣ישׁ1So they sent to us by the good hand of our God a man
372EZR818kue1אִ֣ישׁ שֶׂ֔כֶל1a man of understanding

This is a man of understanding and wisdom.

373EZR818d8n9בֶּן־ לֵוִ֖י בֶּן־ יִשְׂרָאֵ֑ל1the son of Levi, the son of Israel
374EZR818pp9ztranslate-numbersשְׁמֹנָ֥ה עָשָֽׂר1eighteen
375EZR819vsm6translate-namesחֲשַׁבְיָ֔ה ... מְרָרִ֑י1Hashabiah ... Merari

These are men's names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

376EZR819bwf7translate-numbersעֶשְׂרִֽים1twenty
377EZR819mf7ntranslate-namesיְשַֽׁעְיָ֖ה1Jeshaiah

See how you translated this man's name in Ezra 8:7. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

378EZR820f9pdוְ⁠הַ⁠שָּׂרִים֙1officials

people with specific authority within a government system

379EZR821zh8ntranslate-namesהַ⁠נָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א1the river Ahava

This is the name of the canal that flows to the place called Ahava. See how you translated Ahava and canal in Ezra 8:15. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

380EZR821sq2qfigs-metaphorלְ⁠בַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֨⁠נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥⁠נוּ וּ⁠לְ⁠טַפֵּ֖⁠נוּ וּ⁠לְ⁠כָל־ רְכוּשֵֽׁ⁠נוּ1to seek a straight way from him for us and our little ones, and all our possessions
381EZR822n4fdfigs-metonymyיַד־ אֱלֹהֵ֤י⁠נוּ עַל־ כָּל־ מְבַקְשָׁי⁠ו֙ לְ⁠טוֹבָ֔ה1The hand of our God is on all those who seek him for good
382EZR822fb5xfigs-metonymyוְ⁠עֻזּ֣⁠וֹ וְ⁠אַפּ֔⁠וֹ עַ֖ל כָּל־ עֹזְבָֽי⁠ו1but his strength and his wrath are against all those who forsake him
383EZR823nfn4figs-metaphorוַ⁠נָּצ֛וּמָ⁠ה וַ⁠נְּבַקְשָׁ֥⁠ה מֵ⁠אֱלֹהֵ֖י⁠נוּ עַל־ זֹ֑את1So we fasted and sought God about this matter
384EZR824v6ybtranslate-namesלְ⁠שֵׁרֵֽבְיָ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה1Sherebiah, Hashabiah

See how you translated these men's names in Ezra 8:19. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

385EZR826v4vytranslate-numbersכֶּ֗סֶף כִּכָּרִים֙ שֵֽׁשׁ־ מֵא֣וֹת וַ⁠חֲמִשִּׁ֔ים1650 talents of silver
386EZR826an5itranslate-numbersוּ⁠כְלֵי־ כֶ֥סֶף מֵאָ֖ה לְ⁠כִכָּרִ֑ים1one hundred talents of silver objects
387EZR826ih18translate-numbersזָהָ֖ב מֵאָ֥ה כִכָּֽר1one hundred talents of gold
388EZR827q2jmtranslate-numbersלַ⁠אֲדַרְכֹנִ֖ים אָ֑לֶף1one thousand darics
389EZR827zlh5וּ⁠כְלֵ֨י נְחֹ֜שֶׁת1vessels of bronze

Bronze is a mixture of copper and another metal. It is stronger than pure copper.

390EZR828rbg4וָ⁠אֹמְרָ֣⁠ה אֲלֵ⁠הֶ֗ם1Then I said to them

Then I said to the twelve priestly officials

391EZR829im6gעַֽד־ תִּשְׁקְל֡וּ לִ⁠פְנֵי֩ שָׂרֵ֨י הַ⁠כֹּהֲנִ֧ים וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֛ם וְ⁠שָׂרֵֽי־ הָ⁠אָב֥וֹת לְ⁠יִשְׂרָאֵ֖ל1until you weigh them out before the heads of the priests and the Levites, and the heads of the fathers' houses

When they arrived in Jerusalem, they would weigh the silver, gold, and bronze to show that they had not taken any of it for themselves.

392EZR830ia74הַ⁠כֹּהֲנִ֣ים וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֔ם1The priests and the Levites

According to the law of Moses, the tribe of Levi had the work of caring for the temple, its possessions, and the offerings.

393EZR831c4v2וַֽ⁠נִּסְעָ֞⁠ה מִ⁠נְּהַ֣ר אַֽהֲוָ֗א1We went out from the river Ahava
394EZR831c9imtranslate-namesמִ⁠נְּהַ֣ר אַֽהֲוָ֗א1the river Ahava

This is the name of the canal that flows to the place called Ahava. See how you translated this in Ezra 8:21. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

395EZR831ju8utranslate-hebrewmonthsבִּ⁠שְׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֔וֹן1twelfth day of the first month

This is the first month of the Hebrew calendar. The twelfth day is near the end of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

396EZR831b7m1figs-metonymyוְ⁠יַד־ אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ֙ הָיְתָ֣ה עָלֵ֔י⁠נוּ1The hand of our God was on us
397EZR831dj8hfigs-metonymyוַ⁠יַּ֨צִּילֵ֔⁠נוּ מִ⁠כַּ֥ף אוֹיֵ֛ב וְ⁠אוֹרֵ֖ב עַל־ הַ⁠דָּֽרֶךְ1he delivered us from the hand of the enemy and from those lying in ambush along the road
398EZR831pj64וְ⁠אוֹרֵ֖ב1those lying in ambush

This refers to thieves and robbers who wanted to attack them for their treasures.

399EZR833p3qmfigs-activepassiveנִשְׁקַ֣ל הַ⁠כֶּסֶף֩ וְ⁠הַ⁠זָּהָ֨ב וְ⁠הַ⁠כֵּלִ֜ים1the silver and the gold and the objects were weighed out
400EZR833b9l2figs-metonymyנִשְׁקַ֣ל הַ⁠כֶּסֶף֩ וְ⁠הַ⁠זָּהָ֨ב וְ⁠הַ⁠כֵּלִ֜ים ... עַ֠ל יַד־ מְרֵמ֤וֹת1the silver and the gold and the objects were weighed out ... into the hand of Meremoth
401EZR833lte3translate-namesמְרֵמ֤וֹת ... אֽוּרִיָּה֙ ... אֶלְעָזָ֣ר ... פִּֽינְחָ֑ס ... יוֹזָבָ֧ד ... יֵשׁ֛וּעַ וְ⁠נֽוֹעַדְיָ֥ה ... בִּנּ֖וּי1Meremoth ... Uriah ... Eleazar ... Phinehas ... Jozabad ... Jeshua ... Noadiah ... Binnui

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

402EZR833jb4hיֵשׁ֛וּעַ1Jeshua

See how you translated this man's name in Ezra 2:6.

403EZR835gxu7הַ֠⁠בָּאִים מֵֽ⁠הַ⁠שְּׁבִ֨י בְנֵֽי־ הַ⁠גּוֹלָ֜ה1those who had come back from the captivity, the sons of the exiles
404EZR835lgl7translate-numbersשְׁנֵים־ עָשָׂ֤ר ... תִּשְׁעִ֣ים וְ⁠שִׁשָּׁ֗ה ... שִׁבְעִ֣ים וְ⁠שִׁבְעָ֔ה ... שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר1twelve ... ninety-six ... seventy-seven ... twelve
405EZR836r5guוּ⁠פַחֲו֖וֹת עֵ֣בֶר הַ⁠נָּהָ֑ר1the governors in the Province Beyond the River

These were the Babylonian officials managing the people west of the Euphrates River, which included the people living in Judea.

406EZR836d38gtranslate-namesוּ⁠פַחֲו֖וֹת עֵ֣בֶר הַ⁠נָּהָ֑ר1the Province Beyond the River

This is the name of the province that was west of the Euphrates River. It was across the river from the city of Susa. It included Judea. See how you translated it in Ezra 4:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

407EZR9introk1yz0

Ezra 09 General Notes

Special concepts in this chapter

Intermarriage

When Ezra found out that many Jews had married Gentile wives, he prayed to God and asked God why he had been so good to them by letting these few people return from captivity even though they sinned by marrying Gentile wives. They did this before and God had punished them for it. God forbid this type of marriage because it caused the people to worship other gods. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]])

408EZR91kb76לֹֽא־ נִבְדְּל֞וּ1have not separated themselves

have married people from other lands and have adopted their religion

409EZR93qhy7וּ⁠כְ⁠שָׁמְעִ⁠י֙ אֶת־ הַ⁠דָּבָ֣ר הַ⁠זֶּ֔ה1When I heard this matter

When Ezra heard that many Israelites had married foreign women and were worshiping their gods

410EZR93ck87figs-explicitקָרַ֥עְתִּי אֶת־ בִּגְדִ֖⁠י וּ⁠מְעִילִ֑⁠י וָ⁠אֶמְרְטָ֞⁠ה מִ⁠שְּׂעַ֤ר רֹאשִׁ⁠י֙ וּ⁠זְקָנִ֔⁠י1I tore my clothing and my robe and pulled out hair from my head and beard

Ezra was showing everyone how unhappy he was that people were doing things that offended God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

411EZR94m8dwלְ⁠מִנְחַ֥ת הָ⁠עָֽרֶב1the evening sacrifice

a sacrifice that the priests would offer around the time the sun was going down

412EZR95v2nbמִ⁠תַּֽעֲנִיתִ֔⁠י1my fasting
413EZR95qye1וָֽ⁠אֶכְרְעָ⁠ה֙ עַל־ בִּרְכַּ֔⁠י וָ⁠אֶפְרְשָׂ֥⁠ה כַפַּ֖⁠י1knelt down on my knees, and spread out my hands

got on my knees and stretched out my arms with my hands open toward the sky

414EZR96aca6figs-parallelismעֲוֺנֹתֵ֤י⁠נוּ רָבוּ֙ לְ⁠מַ֣עְלָ⁠ה רֹּ֔אשׁ וְ⁠אַשְׁמָתֵ֥⁠נוּ גָדְלָ֖ה עַ֥ד לַ⁠שָּׁמָֽיִם1our iniquities have risen higher than our head, and our guilt has grown up to the heavens
415EZR97sv5fמִ⁠ימֵ֣י אֲבֹתֵ֗י⁠נוּ1the days of our fathers

the time when our ancestors were alive

416EZR97wet1figs-abstractnounsבְּ⁠אַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה ... וּ⁠בַ⁠עֲוֺנֹתֵ֡י⁠נוּ1very guilty ... our iniquities
417EZR97h1bsfigs-activepassiveנִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ ... בְּ⁠יַ֣ד׀ מַלְכֵ֣י1we ... have been delivered into the hand of kings
418EZR97v9sdfigs-metonymyבְּ⁠יַ֣ד׀ מַלְכֵ֣י הָ⁠אֲרָצ֗וֹת1into the hand of kings of the lands
419EZR97f2hvfigs-metonymyבַּ⁠חֶ֜רֶב בַּ⁠שְּׁבִ֧י וּ⁠בַ⁠בִּזָּ֛ה וּ⁠בְ⁠בֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים1to the sword, to captivity, and to plunder, and to ashamed faces
420EZR98jqq9figs-metaphorהָיְתָ֨ה תְחִנָּ֜ה מֵ⁠אֵ֣ת׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗י⁠נוּ1grace has been shown from Yahweh our God
421EZR99xh8dfigs-abstractnounsוַֽ⁠יַּט־ עָלֵ֣י⁠נוּ חֶ֡סֶד1but he extended covenant faithfulness to us
422EZR99eb2mfigs-metonymyלִ⁠פְנֵי֩ מַלְכֵ֨י פָרַ֜ס1in the sight of the king of Persia
423EZR99f833אֶת־ בֵּ֤ית אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ֙1the house of our God

the temple

424EZR99b5awfigs-metaphorוְ⁠לָֽ⁠תֶת־ לָ֣⁠נוּ גָדֵ֔ר1to give us a wall
425EZR912uax9עַד־ עוֹלָֽם1forever

until the end of the ages

426EZR914jh1xfigs-rquestionהֲ⁠נָשׁוּב֙ לְ⁠הָפֵ֣ר מִצְוֺתֶ֔י⁠ךָ וּ֨⁠לְ⁠הִתְחַתֵּ֔ן בְּ⁠עַמֵּ֥י הַ⁠תֹּעֵב֖וֹת הָ⁠אֵ֑לֶּה1should we again break your commandments and intermarry with the people of these abominations?
427EZR914mn62figs-rquestionהֲ⁠ל֤וֹא תֶֽאֱנַף־ ... לְ⁠אֵ֥ין שְׁאֵרִ֖ית וּ⁠פְלֵיטָֽה1Would you not be angry ... no remnant or survivor?
428EZR915qhg9הִנְ⁠נ֤וּ1Look

Pay attention to what I am about to say

429EZR915a177לְ⁠פָנֶ֨י⁠ךָ֙ בְּ⁠אַשְׁמָתֵ֔י⁠נוּ1We are before you in our guilt

You can see that we are all guilty

430EZR915lh5hאֵ֥ין לַ⁠עֲמ֛וֹד לְ⁠פָנֶ֖י⁠ךָ עַל־ זֹֽאת1no one can stand before you because of this

you do not think that any person is innocent

431EZR10introah4y0

Ezra 10 General Notes

Special concepts in this chapter

Intermarriages

The people agree to divorce their Gentile wives. Many Jews were involved in these mixed marriages. Divorce should not normally have been common for the Jews to engage in, but marriage with non-Jewish women was not allowed.

432EZR101ufb1figs-pronounsוּ⁠כְ⁠הִתְפַּלֵּ֤ל עֶזְרָא֙ וּ⁠כְ֨⁠הִתְוַדֹּת֔⁠וֹ בֹּכֶה֙ וּ⁠מִתְנַפֵּ֔ל1As Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down

Ezra speaks of himself as if he were someone else. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])

433EZR101ekt7וּ⁠מִתְנַפֵּ֔ל1throwing himself down

quickly went from standing to lying facedown

434EZR101vcs1לִ⁠פְנֵ֖י בֵּ֣ית הָ⁠אֱלֹהִ֑ים1before the house of God

in front of the temple

435EZR102zx9rשְׁכַנְיָ֨ה1Shekaniah

See how you translated this in Ezra 8:5.

436EZR102at6vיְחִיאֵ֜ל1Jehiel

See how you translated this in Ezra 8:9.

437EZR102af7vאֲנַ֨חְנוּ֙ מָעַ֣לְנוּ בֵ⁠אלֹהֵ֔י⁠נוּ1We have been unfaithful to our God

This was made as a public confession, not as a boastful claim.

438EZR104m4vgוַ⁠אֲנַ֣חְנוּ עִמָּ֑⁠ךְ1we are with you

we will help you

439EZR106j3bgtranslate-namesיְהוֹחָנָ֣ן ... אֶלְיָשִׁ֑יב1Jehohanan ... Eliashib

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

440EZR108tv2hוְ⁠כֹל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־ יָב֜וֹא ... יָחֳרַ֖ם כָּל־ רְכוּשׁ֑⁠וֹ וְ⁠ה֥וּא יִבָּדֵ֖ל1Everyone who did not come ... all his property would be forfeited, and he would be excluded
441EZR108a5iatranslate-numbersלִ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת הַ⁠יָּמִ֗ים1three days

3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

442EZR109kp1wלִ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת הַ⁠יָּמִ֗ים1in three days

three days later

443EZR109v2ehtranslate-hebrewmonthsה֛וּא חֹ֥דֶשׁ הַ⁠תְּשִׁיעִ֖י בְּ⁠עֶשְׂרִ֣ים בַּ⁠חֹ֑דֶשׁ1ninth month and the twentieth day of the month

This is the ninth month of the Hebrew calendar. The twentieth day is near the middle of December on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

444EZR109j9d3בִּ⁠רְחוֹב֙1in the square

a large open courtyard in front of the temple

445EZR1010x4szfigs-abstractnounsמְעַלְתֶּ֔ם1have acted unfaithfully
446EZR1010v95nלְ⁠הוֹסִ֖יף עַל־ אַשְׁמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל1adding to the guilt of Israel

and now God considers us guilty of worse sin than before

447EZR1011man9 וְ⁠הִבָּֽדְלוּ֙1separate yourselves

move away from, be different from

448EZR1013wqu4figs-litotesוְ⁠הַ⁠מְּלָאכָ֗ה לֹֽא־ לְ⁠י֤וֹם אֶחָד֙ וְ⁠לֹ֣א לִ⁠שְׁנַ֔יִם1this is not the work of one or two days
449EZR1014fcw7figs-activepassiveלְ⁠עִתִּ֣ים מְזֻמָּנִ֔ים וְ⁠עִמָּ⁠הֶ֛ם זִקְנֵי־ עִ֥יר וָ⁠עִ֖יר וְ⁠שֹׁפְטֶ֑י⁠הָ1at the appointed time with the elders and judges of each of their cities
450EZR1015z2yctranslate-namesיוֹנָתָ֧ן ... עֲשָׂהאֵ֛ל וְ⁠יַחְזְיָ֥ה ... תִּקְוָ֖ה ... וּ⁠מְשֻׁלָּ֛ם וְ⁠שַׁבְּתַ֥י1Jonathan ... Asahel ... Jahzeiah ... Tikvah ... Meshullam ... Shabbethai

men's names (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

451EZR1015sl99יוֹנָתָ֧ן בֶּן־ עֲשָׂהאֵ֛ל וְ⁠יַחְזְיָ֥ה בֶן־ תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל־ זֹ֑את1Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this

Possible meanings are, 1) these men did not want the city officials to investigate the offenses or 2) they did not want anyone to investigate the people's marriages.

452EZR1016jyy9וַ⁠יַּֽעֲשׂוּ־ כֵן֮1did this

The people investigated who had married non-Jewish wives.

453EZR1016c2z7translate-hebrewmonthsבְּ⁠י֤וֹם אֶחָד֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠עֲשִׂירִ֔י1the first day of the tenth month

This is the tenth month of the Hebrew calendar. The first day is near the middle of December on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

454EZR1017kgk5translate-hebrewmonthsי֥וֹם אֶחָ֖ד לַ⁠חֹ֥דֶשׁ הָ⁠רִאשֽׁוֹן1first day of the first month

This is near the middle of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

455EZR1018rqg8יֵשׁ֤וּעַ1Jeshua

See how you translated this in Ezra 2:2.

456EZR1018pqk9יֽוֹצָדָק֙1Jozadak

See how you translated this in Ezra 3:2.

457EZR1018sf5btranslate-namesמַֽעֲשֵׂיָה֙ ... וּ⁠גְדַלְיָֽה1Maaseiah ... Gedaliah

names of men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

458EZR1018pp5eוֶֽ⁠אֱלִיעֶ֔זֶר וְ⁠יָרִ֖יב1Eliezer ... Jarib

See how you translated this in Ezra 8:16.

459EZR1020yu420General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women.

460EZR1020d98pאִמֵּ֔ר1Immer

a man's name. See how you translated this in Ezra 2:37.

461EZR1020re8vtranslate-namesחֲנָ֖נִי1Hanani

a man's name (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

462EZR1020dkn7translate-namesוּ⁠זְבַדְיָֽה1Zebadiah

a man's name. See how you translated this in Ezra 8:8. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

463EZR1021hqu7translate-namesחָרִ֑ם1Harim

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:32. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

464EZR1021vq5rtranslate-namesמַעֲשֵׂיָ֤ה1Maaseiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:18. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

465EZR1021xx3dtranslate-namesוּֽ⁠שְׁמַֽעְיָ֔ה וִ⁠יחִיאֵ֖ל1Shemaiah ... Jehiel

These are the names of men. See how you translated this in Ezra 8:13. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

466EZR1022bs2zפַּשְׁח֑וּר1Pashhur

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:37.

467EZR1022yf1xtranslate-namesאֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל1Elioenai ... Maaseiah ... Nethanel ... Elasah

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

468EZR1022e2actranslate-namesיוֹזָבָ֖ד1Jozabad

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

469EZR1023ef8qtranslate-names0General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

470EZR1023y5l2translate-namesיוֹזָבָ֣ד1Jozabad

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

471EZR1024cg6wtranslate-namesאֶלְיָשִׁ֑יב1Eliashib

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:6. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

472EZR1024dsd1translate-namesשַׁלֻּ֥ם1Shallum

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:42. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

473EZR1025frh1translate-namesפַרְעֹ֡שׁ1Parosh

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:3. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

474EZR1025y951translate-namesוְ⁠אֶלְעָזָ֔ר1Eleazar

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 7:5. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

475EZR1026n4c3translate-names0General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

476EZR1026xd7itranslate-namesעֵילָ֑ם1Elam

See how you translated this man's name in Ezra 2:7. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

477EZR1026gy8ptranslate-namesוִ⁠יחִיאֵ֣ל1Jehiel

See how you translated this man's name in Ezra 8:9. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

478EZR1027t24ctranslate-namesזַתּ֑וּא1Zattu

See how you translated this man's name in Ezra 2:8. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

479EZR1027x1idtranslate-namesאֶלְיוֹעֵנַ֤י1Elioenai

See how you translated this man's name in Ezra 10:22. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

480EZR1027ecz6translate-namesאֶלְיָשִׁיב֙1Eliashib

See how you translated this man's name in Ezra 10:6. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

481EZR1028h43stranslate-names בֵּבָ֑י1Bebai

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:11. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

482EZR1028jfh1translate-namesיְהוֹחָנָ֥ן1Jehohanan

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:6. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

483EZR1029n4fetranslate-namesבָּנִ֑י1Bani

See how you translated this man's name in Ezra 2:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

484EZR1029j32xtranslate-namesמְשֻׁלָּ֤ם1Meshullam

See how you translated this man's name in Ezra 8:16. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

485EZR1030gmx3translate-names0General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

486EZR1030phn5translate-namesפַּחַ֥ת מוֹאָ֖ב1Pahath-Moab

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:4. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

487EZR1030pms5translate-namesבְּנָיָ֤ה1Benaiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:25. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

488EZR1030pwh7translate-namesמַעֲשֵׂיָה֙1Maaseiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:18. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

489EZR1030hh1btranslate-namesמַתַּנְיָ֣ה1Mattaniah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:26. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

490EZR1030ul4rtranslate-namesוּ⁠בִנּ֖וּי1Binnui

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

491EZR1031xr3utranslate-namesמַלְכִּיָּ֖ה1Malkijah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:25. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

492EZR1031z6j4translate-namesחָרִ֑ם1Harim

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:32. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

493EZR1031nrh8translate-namesאֱלִיעֶ֧זֶר1Eliezer

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:16. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

494EZR1032gyh9translate-namesמַלּ֖וּךְ1Malluk

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:29. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

495EZR1033uek2translate-names0General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

496EZR1033my1atranslate-namesחָשֻׁ֑ם1Hashum

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:19 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

497EZR1033b1latranslate-namesזָבָ֣ד1Zabad

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:27. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

498EZR1033gh5ftranslate-namesאֱלִיפֶ֔לֶט1Eliphelet

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:13. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

499EZR1033zz6jtranslate-namesמְנַשֶּׁ֖ה1Manasseh

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:30. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

500EZR1033zbx2translate-namesשִׁמְעִֽי1Shimei

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:23. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

501EZR1034v361translate-names בָנִ֔י1Bani

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:10. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

502EZR1035pcb9translate-namesבְּנָיָ֥ה1Benaiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:23. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

503EZR1036h5e9translate-namesמְרֵמ֖וֹת1Meremoth

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

504EZR1036tg36translate-namesאֶלְיָשִֽׁיב1Eliashib

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:6. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

505EZR1037j4vhtranslate-names0General Information:

Ezra continues to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

506EZR1037zkk4translate-namesמַתַּנְיָ֥ה1Mattaniah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:26. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

507EZR1037dyu7translate-namesמַתְּנַ֖י1Mattenai

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

508EZR1038z3zntranslate-namesוּ⁠בִנּ֖וּי1Binnui

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:33. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

509EZR1038p6gptranslate-namesשִׁמְעִֽי1Shimei

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:23. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

510EZR1039maz3translate-namesוַ⁠עֲדָיָֽה1Adaiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:26. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

511EZR1041mf9gtranslate-names0General Information:

Ezra finishes to list the men who married non-Jewish women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

512EZR1041hgp4translate-namesוְ⁠שֶׁלֶמְיָ֖הוּ1Shelemiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:39. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

513EZR1041bt3utranslate-namesשְׁמַרְיָֽה1Shemariah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:32. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

514EZR1042y5rptranslate-namesשַׁלּ֥וּם1Shallum

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:42. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

515EZR1042ny8etranslate-namesאֲמַרְיָ֖ה1Amariah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 7:3. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

516EZR1043cab3translate-namesנְב֑וֹ1Nebo

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 2:29. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

517EZR1043tih9translate-namesיְעִיאֵ֤ל1Jeiel

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 8:13. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

518EZR1043tun4translate-namesזָבָ֣ד1Zabad

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:27. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

519EZR1043kb1mtranslate-namesזְבִינָ֔א ידו וְ⁠יוֹאֵ֖ל1Zebina ... Jaddai ... Joel

These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

520EZR1043jwl8translate-namesבְּנָיָֽה1Benaiah

This is a man's name. See how you translated this in Ezra 10:25. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

521EZR1044f8msכָּל־ אֵ֕לֶּה1All of these

all the men in the list beginning in Ezra 10:20