en_tn/zec/08/07.md

591 B

I am about to rescue my people

The implied information is that the people are in exile. "I am about to rescue my people of Judah who went into exile" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

from the land of the sunrise and from the land of the setting sun

Possible meanings are 1) this is a poetic way of expressing specific countries to which the people were exiled. AT: "From the land to the east and from the land to the west" or 2) this is a merism that means from all directions. AT: "from all lands in every direction" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)