en_tn/psa/071/023.md

461 B

My lips will shout for joy

"Lips" represent the whole person. AT: "I will shout for joy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

even my soul, which you have redeemed

The words the psalmist has omitted can be stated clearly. AT: "and my soul, which you have redeemed, will sing praises" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

my soul

Here "soul" refers to the whole person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)