en_tn/psa/020/005.md

17 lines
635 B
Markdown

# we will rejoice in your victory
Here "we" refers to the people. They will rejoice in the king's victory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# in the name of our God
Here "name" represents honor or reputation. AT: "in honor of our God" or "for the reputation of our God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# we will raise banners
"we will raise victory flags." They would do this to show that they were praising God because he gave their king victory over his enemies. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# grant all your petitions
"give you everything you request from him"