en_tn/num/14/42.md

391 B

Yahweh is not with you

Helping them is spoken of as being with them. AT: "Yahweh will not help you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to prevent you from being defeated by your enemies

This can be stated in active form. AT: "to prevent your enemies from defeating you" or "to give you victory over your enemies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)