en_tn/mic/04/07.md

5 lines
439 B
Markdown

# the ones driven away into a strong nation
The words "I will turn" are understood from the previous phrase. They can be repeated. The phrase "the ones driven away" can be translated with an active verb. AT: "I will turn the ones I drove away into a strong nation" or "I will make the ones I forcefully sent away into a strong nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])