en_tn/mat/09/15.md

1.0 KiB

Can wedding attendants be sorrowful while the bridegroom is still with them?

Jesus uses a question to answer John's disciples. They all knew that people do not mourn and fast at a wedding celebration. Jesus uses this proverb to show that his disciples do not mourn because he is still there with them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs)

the days will come when

This is a way of referring to some time in the future. AT: "the time will come when" or "someday"

the bridegroom will be taken away from them

This can be stated in active form. AT: "the bridegroom will not be able to be with them any longer" or "someone will take the bridegroom away from them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

will be taken away

Jesus is probably referring to his own death, but this should not be made explicit here in the translation. To maintain the imagery of a wedding, it is best to just state that the bridegroom will not be there any longer.