en_tn/luk/21/35.md

356 B

it will come upon everyone

"it will affect everyone" or "the events of that day will affect everyone"

on the face of the whole earth

The surface of the earth is spoken of as if it was the face of a person. That is, the outward part. AT: "on the surface of the whole earth" or "on the entire earth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)