en_tn/luk/12/10.md

645 B

Everyone who speaks a word against the Son of Man

"Everyone who says something bad about the Son of Man"

it will be forgiven him

"he will be forgiven." This can be stated in active form. AT: "God will forgive him for that" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

blasphemes against the Holy Spirit

"speaks evil against the Holy Spirit"

but to him ... it will not be forgiven

This can be expressed with an active verb. AT: "but he ... God will not forgive him" or "but he ... God will consider him guilty forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)