en_tn/luk/04/33.md

382 B

Now ... there was a man

This phrase is used to mark the introduction of a new character into the story; in this case, a demon-possessed man. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

who had the spirit of an unclean demon

"who was possessed by an unclean demon" or "who was controlled by an evil spirit"

he cried out with a loud voice

"he shouted loudly"