en_tn/jer/07/30.md

13 lines
627 B
Markdown

# sons of Judah
This refers to the people of Judah. AT: "people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# their detestable things
Here "detestable things" refers to idols, which God hates. AT: "their disgusting idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# house that is called by my name
This is a metonym for Yahweh's temple. It can be expressed in active form. See how you translated this in [Jeremiah 7:10](./10.md). AT: "house that belongs to me" or "temple where they worship me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])