en_tn/jdg/11/24.md

13 lines
584 B
Markdown

# Will you not take over the land that Chemosh, your god, gives you?
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated as a statement. AT: "You should only take over the land that Chemosh, your god, gives you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# take over
This is an idiom which means to take control of something. AT: "take control of" or "take possession of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Chemosh
This is the name of a false god. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])