en_tn/heb/11/36.md

9 lines
681 B
Markdown

# Others had testing in mocking and whippings ... They were stoned. They were sawn in two. They were killed with the sword
These can be stated in active form. AT: "People mocked and whipped others ... People threw stones at others. People sawed others in two. People killed others with the sword" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Others had testing in mocking and whippings, and even chains and imprisonment
This can be reworded so that the abstract nouns are expressed as verbs. AT: "God tested others by allowing their enemies to mock and whip them and even put them in chains and imprison them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])