en_tn/ezk/25/16.md

668 B

Behold

This tells the reader to pay special attention to what follows. AT: "Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"

I will reach out with my hand against the Philistines

Here Yahweh's power is represented by his "hand." AT: "I will turn my powerful hand against the Philistines" or "I will turn my great power against the Philistines" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will cut off

This is an idiom. AT: "I will destroy" or "I will get rid of" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Kerethites

people who lived in the city of Kereth in Philistia (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)