en_tn/exo/33/03.md

715 B

that land, which is flowing with milk and honey

The land was good for raising livestock and growing crops. See how you translated this in Exodus 3:8. AT: "a land that is excellent for raising livestock and growing crops" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

flowing with

"full of" or "with an abundance of"

milk

Since milk comes from cows and goats, this represents food produced by livestock. AT: "food from livestock" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

honey

Since honey is produced from flowers, this represents food from crops. AT: "food from crops" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

a stubborn people

"people who refuse to change"