en_tn/exo/12/13.md

377 B

for my coming to you

This implies that Yahweh will see the blood which indicates an Israelite home. AT: "that I will see when I come to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

I will pass over you

The words "pass over" were a customary way of saying to not visit or enter. AT: "I will not enter your house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)