en_tn/ecc/07/27.md

9 lines
568 B
Markdown

# adding one discovery to another
The word "discovery" can be expressed as a verb. The word "adding" here is used as an idiom. AT: "discovering one thing after another" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# in order to find an explanation of reality
This word "explanation" can be expressed as a verb. See how the phrase "explanations of reality" is translated in [Ecclesiastes 7:25](./25.md). AT: "in order to be able to explain things in life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])