en_tn/col/01/06.md

490 B

This gospel is bearing fruit and is growing

"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." AT: "This gospel is having good results, more and more" or "This gospel is having increasing results" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

in all the world

This is a generalization referring to the part of the world that they knew about. AT: "throughout the world" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

the grace of God in truth

"the true grace of God"