en_tn/2sa/10/18.md

602 B

David killed

Here David represents himself and his soldiers. AT: "David and his soldiers killed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

seven hundred ... forty thousand

"700 ... 40,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Shobak the commander of their army was wounded and died there

This can be stated in active form. AT: "The Israelites wounded Shobak the commander of the Aramean army, and he died there" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Shobak ... Hadarezer

See how you translated these men's names in 2 Samuel 10:16.