en_tn/2sa/07/13.md

359 B

a house for my name

Here "name" refers to Yahweh. AT: "a permanent dwelling for me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

I will establish the throne of his kingdom forever

Here "throne" represents the person's power to rule as king. AT: "I will make his rule over Israel to last forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)