en_tn/2co/02/17.md

648 B

who sell the word of God

"Word" here is a metonym for "message." AT: "who sell God's message" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

purity of motives

"pure motives"

we speak in Christ

"we speak as people who are joined to Christ" or "we speak with the authority of Christ"

as we are sent from God

This can be stated in active form. AT: "as people whom God has sent" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

in the sight of God

Paul and his coworkers preach the gospel with the awareness that God is watching them. AT: "we speak in the presence of God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)