en_tn/2ch/14/11.md

407 B

in your name

Here "name" represents Yahweh's authority. AT: "on your behalf" or "by your authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

do not let man defeat you

Since the army of Judah is fighting in Yahweh's name, Asa speaks of Zerah defeating Judah as if Zerah were to defeat Yahweh himself. AT: "do not let man defeat your people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)