en_tn/2ch/04/06.md

488 B

He made ... he put

Here "he" refers to Solomon. The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. AT: "Solomon's workers made ... they put" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

items used in performing the burnt offering were to be washed in them

This can be stated in active form. AT: "people were to wash the items used in performing the burnt offering in them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)