en_tn/1ch/29/06.md

1.1 KiB

General Information:

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Then freewill offerings were made by the leaders ... and by the officials over the king's work.

This can be stated in active form. AT: "Then the leaders ... and the officials over the king's work made freewill offerings" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the commanders of thousands and hundreds

Possible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. AT: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. AT: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in 1 Chronicles 13:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

the officials over the king's work

Here the word "over" is used as an idiom. AT: "the officials in charge of the king's work" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)