en_tn/pro/08/30.md

28 lines
1.0 KiB
Markdown

# I was beside him
This is still wisdom speaking. Wisdom now says she was right next to Yahweh, implying that she was his assistant in creating the world. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# skilled craftsman
This is a person who has trained for years to make useful things very well, like furniture or houses.
# I was his delight
"I was what made him happy." The word "delight" is an abstract noun that can be stated as a verb. AT: "he was happy because of me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# day after day
This is a way to express the idea of a habitual action or of a continuous condition. AT: "continually" or "the whole time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# his whole world
"the whole world he created" or "everything he created"
# the sons of mankind
This refers to human beings in general. AT: "the people he brought into existence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/delight]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]