en_tn/mic/04/11.md

941 B

General Information:

Jerusalem will defeat her enemies.

Let her be defiled

This can be translated in active form. AT: "Let us defile her" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

let our eyes gloat over Zion

The eye is a synecdoche for the whole person. AT: "let us gloat over Zion" or "let us enjoy watching the invaders destroy Zion" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

for he has gathered them like bundles of grain prepared for the threshing floor

The writer speaks of Yahweh being ready to destroy the nations as if Yahweh were a farmer who has put his bundles of grain on his threshing floor and is now ready to thresh them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

translationWords