en_tn/deu/32/19.md

26 lines
870 B
Markdown

# General Information:
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# his sons and his daughters
This refers to the people of Israel whom Yahweh gave life to and made into a nation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will hide my face from them
This is an idiom. AT: "I will turn away from them" or "I will stop helping them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# I will see what their end will be
"I will see what happens to them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perverse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]