en_tn/2co/09/08.md

1008 B

God is able to make all grace overflow for you

Grace is spoken of as if it were a physical object of which a person can have more than he can use. As a person gives financially to other believers, God also gives to the giver everything he needs. AT: "God is able to give you more than you need" (See: :en:ta:vol1:translate:figs-metaphor)

grace

This refers here to the physical things a Christian needs, not to the need for God to save him from his sins.

so that you may multiply every good deed

"so that you may be able to do more and more good deeds"

It is as it is written

"This is just as it is written." This can be stated in active form. AT: "This is just as the writer wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords