en_tn/rev/20/04.md

40 lines
1.4 KiB
Markdown

# General Information:
This is the next part of John's vision. He describes suddenly seeing thrones and the souls of believers.
# who had been given authority to judge
This can be stated in active form. AT: "whom God had given authority to judge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# who had been beheaded
This can be stated in active form. AT: "whose heads others had cut off" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for the testimony about Jesus and for the word of God
"because they had spoken the truth about Jesus and about the word of God"
# for the word of God
These words are a metonym for the message from God. AT: "for what they taught about the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# They came to life
"They came back to life" or "They became alive again"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]