en_tn/rev/17/01.md

36 lines
1.5 KiB
Markdown

# General Information:
John begins to describe the part of his vision about the great prostitute.
# the condemnation of the great prostitute
The noun "condemnation" can be expressed with the verb "condemn." AT: "how God will condemn the great prostitute" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# the great prostitute
"the prostitute that everyone knows about." She represents a certain sinful city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# on many waters
If you need to, you can use a more specific word for the kind of water. AT: "on many rivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# It is with the wine of her sexual immorality that the earth's inhabitants became drunk
The wine represents sexual immorality. AT: "The people of the earth became drunk by drinking her wine, that is, they were sexually immoral" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# her sexual immorality
This may well have a double meaning: sexual immorality among people and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/drunk]]