en_tn/rev/16/10.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown

# poured out his bowl
The word "bowl" refers to what is in it. See how you translated this in [Revelation 16:2](./02.md). AT: "poured out the wine from his bowl" or "poured out God's wrath from his bowl" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the throne of the beast
This is where the beast reigns from. It may refer to the capital city of his kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# darkness covered its kingdom
"Darkness" here is a metaphor, in which ungodliness is like a blanket, obstructing everything from God's influence. AT: "ungodliness was over all its kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# They chewed ... They blasphemed
This refers to the people in the beast's kingdom.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]