en_tn/psa/140/009.md

1.3 KiB

raise their heads

This is a sign of being arrogant. AT: "are arrogant" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

let the mischief of their own lips cover them

This is a prayer that God would make the evildoers suffer from the trouble that they caused by the things they said.

the mischief of their own lips

The trouble that they themselves caused by what they said. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

cover them

That is, stop them from causing any more trouble. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Let burning coals fall on them; throw them into the fire

Images of fire stand for severe punishment for the wicked. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

bottomless pits

This is probably a reference to Sheol, the world of the dead.

men of tongues

those who speak evil of others without cause (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

secure on the earth

"safe in this life"

may evil hunt down the violent man

Here evil is spoken of as if it were someone taking revenge on another person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

translationWords