en_tn/psa/140/004.md

14 lines
720 B
Markdown

# the hands of the wicked
That is, the power of the wicked (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# have set a trap ... have spread a net ... have set a snare
The exact kinds of traps are less important than the idea that wicked and proud people are planning to make trouble for the psalmist. If your readers do not know much about different ways of trapping, you may need to reduce this to one line. AT: "have set a trap to catch me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/selah]]