en_tn/psa/122/008.md

778 B

General Information:

In this section, the writer speaks directly to the city of Jerusalem, as if the city was a person who could hear them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

For the sake

"For the well-being"

May there be peace within you

"May the people in you live in peace"

I will seek good for you

The abstract noun "good" can be stated as an action. AT: "I will pray that people treat you well"

translationWords