en_tn/psa/119/131.md

19 lines
753 B
Markdown

# I open my mouth and pant, for I long for your commandments
The writer speaks of his desire for Yahweh's commandments as if he were a dog panting for water. AT: "I earnestly long for your commandments" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Turn to me
To turn towards someone means to pay attention to that person. AT: "Pay attention to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# love your name
Here the word "name" represents Yahweh himself. AT: "love you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]